國片尷尬是演員口條?還是編劇台詞的問題? - 電影

Table of Contents

goldenlen : 三十年前的瓊瑤片夠文青了,現在看也不會不自然04/07 15:49
hsiaofu : 瓊瑤劇的台詞也不是正常生活會出現的 可是看起來也04/07 17:07
hsiaofu : 沒現在的那麼尷尬 我覺得演員劇情對白都有關係04/07 17:07

我認為瓊瑤不是個好例子耶

因為電影裡面的演員聲音大多都是事後配音啊 = =



我隨便google幾部瓊瑤經典

庭院深深 (1971)
https://youtu.be/fgOGvf2tABs

楓葉情 (1976)
https://youtu.be/5ZWuECTFWXs

彩霞满天 (1979)
https://youtu.be/L5UVXikNxjc

奔向彩虹 (1977)
https://youtu.be/nXAhP0_IsfE


當然,前輩們的演技不需要懷疑
我也沒有證據那些配音員是否是本演員配音??

但不得不說配音員的口條真的會影響觀眾的感受



不知道有沒有同年代的現場收音電影???? (我暫時找不到)

若有應該就可以比較一下台灣演員的口條聽起來尷尬

純粹是演技差抑或只是聽不習慣了....

--

All Comments

Lucy avatarLucy2019-04-12
三十年前的瓊瑤片夠文青了,現在看也不會不自然
Agatha avatarAgatha2019-04-15
瓊瑤劇的台詞也不是正常生活會出現的 可是看起來也
沒現在的那麼尷尬 我覺得演員劇情對白都有關係
Queena avatarQueena2019-04-18
不然你拿台灣配音的韓劇聽聽看
Heather avatarHeather2019-04-19
好萊烏 有的有上口條課程
Jack avatarJack2019-04-22
也有沒事後配音的連續劇可以看看喔
Puput avatarPuput2019-04-23
應該是現在的演員訓練不足的問題
Linda avatarLinda2019-04-28
以前要能出道多不容易,現在市場萎縮哪個新生代藝人
像以前那樣,從演員訓練班慢慢熬的