這篇與劇情無關
其實我一直想問,「大玉兒」這稱號究竟從何而來?
要是我沒記錯的歷史上並無這樣的記載
好像是某部片認為孝莊的名字(布木布泰)不夠好聽,所以自己創一個
結果後來許多歷史劇都跟著用
包括考據相較於台灣顯得嚴謹許多的大陸也是
假設真的是這樣的話
我個人在心情上滿不能接受的,聽著總是彆扭
每次看電視心裡都犯嘀咕:「你們到底是在玉什麼啦~」
雖然這只是個無關緊要的小事
可是用得太氾濫了,積非成是
所不定哪一天在書上會看到這樣的文字:
「孝莊文皇后,(以下省略3000字),後世又稱為大玉兒」
我知道我想太多
可無論如何,就是不喜歡:(
--
其實我一直想問,「大玉兒」這稱號究竟從何而來?
要是我沒記錯的歷史上並無這樣的記載
好像是某部片認為孝莊的名字(布木布泰)不夠好聽,所以自己創一個
結果後來許多歷史劇都跟著用
包括考據相較於台灣顯得嚴謹許多的大陸也是
假設真的是這樣的話
我個人在心情上滿不能接受的,聽著總是彆扭
每次看電視心裡都犯嘀咕:「你們到底是在玉什麼啦~」
雖然這只是個無關緊要的小事
可是用得太氾濫了,積非成是
所不定哪一天在書上會看到這樣的文字:
「孝莊文皇后,(以下省略3000字),後世又稱為大玉兒」
我知道我想太多
可無論如何,就是不喜歡:(
--
All Comments