天下無敵李平岡 池賢宇演出 - 韓劇

Table of Contents

中了仁顯王后的毒之後 我找了好幾部其他韓劇想解毒 但是都沒看完就不想看了
因為劇情拖拉 或是演技等等讓我沒辦法繼續看完整部 我承認我真的很挑戲


直到我上週找到金大人之前拍的天下無敵李平岡 我這才又完整看完一部

天下無敵李平岡超好笑的,我看到半夜大爆笑,連隔壁阿伯都被我笑聲給驚醒,哈哈!
實在太好笑了,池先生在這齣戲裡跟在仁顯裡面完全不同,古裝醜到差點認不出來 >_<

這真的是金大人嗎? 還我金大人 還我帥氣的金大人啦! 哈哈!
但還是很喜歡池賢宇,演技真的很自然,讚!

不計形象搞笑演出很欠扁,笑到我肚子痛,哈哈哈
但深情的時候又超帥的 金大人回來了 哈 真想抓來親一口,哈哈!!

喜歡金大人的 推薦可以看看這部 天下無敵李平岡喔 ^_^

PS 不過至今NO. 1 還是仁顯耶 ^^" 因為天下無敵是喜劇溫馨立志戲

仁顯則是劇情高潮迭起 情緒起伏比較大 不過天下無敵李平岡我覺得是直得看完的唷
池賢宇的演技真的很自然 不知道什麼時候才可以在看到他演新的韓劇呢 呵呵

--

All Comments

Victoria avatarVictoria2012-08-01
請正名:智鉉寓
Jacky avatarJacky2012-08-05
推這部~我看得很開心^^
Caitlin avatarCaitlin2012-08-08
改天有空也來追這部~
Sierra Rose avatarSierra Rose2012-08-10
看過這部 但是當時看完只覺得男主不帥...還是仁顯好!!!
Skylar Davis avatarSkylar Davis2012-08-13
富翁的誕生也不錯啊
Hedda avatarHedda2012-08-16
富翁的誕生前半部很好看 後半部比較拖但我還是看完了XD
Ula avatarUla2012-08-19
這三個字真的很難記,韓星正名後一個比一個難記,XD
Faithe avatarFaithe2012-08-22
"勵"志。
Bennie avatarBennie2012-08-23
Dorthy大,有愛就記得住XDD 原po請記得正名:"智鉉寓"喔~
Daniel avatarDaniel2012-08-26
什麼是 正名?池賢宇是藝名的意思嗎?
Olive avatarOlive2012-08-30
正名就是指他韓文名字的正確中文字的"智鉉寓" ^^
Oscar avatarOscar2012-09-01
問一下~中文正名是誰決定的?THX
Genevieve avatarGenevieve2012-09-03
經濟公司或藝人本身
Tom avatarTom2012-09-04
Edwina avatarEdwina2012-09-04
韓星正名都喜歡挑一些很冷門的字....XD
Kyle avatarKyle2012-09-09
這部超好笑的
Elma avatarElma2012-09-12
沒錯,超級好笑的片 ^_^
Rebecca avatarRebecca2012-09-14
中文正名應該是自已出生時報戶口拿到證件上面的中文吧~
是爸媽決定的吧....除非之後自已去改名
Gilbert avatarGilbert2012-09-18
智鉉寓是藝名,印象中本名是叫周亨太吧(對岸看來的)
Elizabeth avatarElizabeth2012-09-18
上面正名那些回應真有趣,啊姐我想怎樣叫就怎樣叫(翻桌)XD
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2012-09-18
也是啦~妳要把智鉉寓叫成元斌,我也沒辦法啦XD
Edith avatarEdith2012-09-20
有些藝名選用的漢字是有其用意的,查了一下,鉉=琴弦,所
Hedy avatarHedy2012-09-21
以"鉉"字有適合吉他功力pro級的智先生
Agnes avatarAgnes2012-09-22
我最愛舉"炫彬"的例子,他選用"炫"字是取其光彩照人之意
Elizabeth avatarElizabeth2012-09-25
所以有特別公布漢字正名(本名或藝名)的,就尊重他們本人的
意願吧^^
Charlotte avatarCharlotte2012-09-28
這是我個人看法啦關於韓星正名成功的 大多是在打開知名度
Doris avatarDoris2012-10-03
就正名(金善雅-->金宣兒) 或者已經成名了正名後的漢字或讀
Jacky avatarJacky2012-10-04
音沒差太多的(韓佳茵->韓佳人,李東旭->李棟旭)
Xanthe avatarXanthe2012-10-07
不過像宋慧喬就放棄正名(宋慧教)了 因為這個名字太響亮了
在大中華區就用宋慧喬了
Hardy avatarHardy2012-10-08
那我想問是智苑姐姐的正名是河智苑還是河智媛?
Candice avatarCandice2012-10-12
這我就不確定了 台灣跟大陸用智苑 香港大多用智媛?? XDD
James avatarJames2012-10-17
正名失敗原因有很多 1.明星太紅 媒體三不五時報導 錯誤譯
Madame avatarMadame2012-10-20
名不斷對大眾洗腦XD 正名跟洗腦的速度差太多 XDDD
Zora avatarZora2012-10-22
ex.裴勇俊 崔智友 宋慧喬 玄彬
Poppy avatarPoppy2012-10-23
2.正名後的名字 一點星味也沒有 很路人(我不想舉例會被打)
Caroline avatarCaroline2012-10-26
3.恩...正名後 大眾:請問您是哪位??? XDDD(同上不舉例XDDD)
Irma avatarIrma2012-10-27
正名可能會流失之前累積的知名度與人氣 所以不論在地引進
Annie avatarAnnie2012-10-31
廠商或者韓國經紀公司 都會有這樣的考量
Poppy avatarPoppy2012-11-03
我才不會相信上面兩方都好傻好天真說他們不知道正確的漢字
Leila avatarLeila2012-11-06
寫法 或者說不知道被翻錯了 會將錯就錯都是有原因的
Zenobia avatarZenobia2012-11-08
但是"智鉉寓"和"池賢宇"沒有一個字是相同的,這就差很大了
Odelette avatarOdelette2012-11-12
我覺得韓星舊譯名和正名差很大的例子之一是'李繇園',不過
Steve avatarSteve2012-11-13
她的發展主力並非華人圈,似乎本人對此也就沒多在意(?)
Barb Cronin avatarBarb Cronin2012-11-14
新愍娥也是
Gilbert avatarGilbert2012-11-17
→正確的漢字應是 上敏下心,但Big5無法正常顯示該字^^;
James avatarJames2012-11-22
正想提醒你 沒想到樓上反應那麼快 XDDDD
Zanna avatarZanna2012-11-24
她漢字名很為難電鳥,只好先選一個相近字來用XDD