天作之合 飲食男女 - 舞台劇

Table of Contents

今天看了台中終場
去年也看過試演,覺得還算可以


老朱這個角色
我偏愛聶雲版,覺得聲音清亮
演戲表情到位,說話也字正腔圓
覺得是正式版表現最亮演的
看試演時覺得老朱線劇情急轉直下
(因沒看過電影版)
看正試版覺得聶有把老朱的愛情線隱晦點出


這部戲最大缺點一樣是沒有字幕
唱歌時除了一再重覆的片段沒問題外
其餘會有聽不懂在唱什麼的狀況
不過跟之前木蘭少女音量問題不同
飲食男女蠻多對唱合唱互飆
強強對抗之下,變成歌詞被模糊
雖然手冊有歌詞,但於事無補


二女兒家倩的角色
由管罄換成金仁馨
其實試演場的管罄表現很不錯
正式版的金唱得也很好
但畢竟是歪果人,講話就讓人蠻出戲


另外想吐槽正式版的
“下一位,是誰”
“老朱的夢幻料理”
這兩場讓人感覺黑人問號拖台錢



結論
音樂好聽,可以看看的一齣戲

--

All Comments

Yuri avatarYuri2019-06-11
推梁伯母 超亮眼
Bennie avatarBennie2019-06-12
我坐四樓最愛朱家三姐妹合唱的部分,因為最清楚
Aaliyah avatarAaliyah2019-06-13
沒字幕真的大扣分,歌詞聽得太吃力了
Ophelia avatarOphelia2019-06-15
大推梁伯母
Ethan avatarEthan2019-06-17
因為我有聽損問題老是聽不懂歌詞 之前向官網小編建
Xanthe avatarXanthe2019-06-18
因為我有聽損問題老是聽不懂歌詞 之前向官網小編建
議要有字幕也被拒絕 他們希望觀眾不要因為字幕而分
Agnes avatarAgnes2019-06-21
現在發現不是只有我有這種困擾XD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-06-25
可能是電影太強大了所以看完微失落 但歌舞的部份很棒
Elizabeth avatarElizabeth2019-06-28
沒字幕記不住歌詞 視覺型動物沒辦法聽一次就記住
Margaret avatarMargaret2019-07-02
字幕真的頗重要,觀眾必定不如演員熟悉歌詞
Dora avatarDora2019-07-06
往往演員都認為自己唱得很清楚了,但聽的人是一頭霧水
Adele avatarAdele2019-07-10
如果考慮有外國朋友,講究的都還有英文版
Yuri avatarYuri2019-07-12
英文版字幕 推
Tom avatarTom2019-07-14
釧兒的字幕就作得很好啊