這是先前《天地風雲錄~決戰之刻》5分鐘的預告
在SKYU版看到熱心的版友a1324321與lexmark5討論協助翻譯日文字幕的事,
天地風雲録~決戦の刻~
觀賞請進:http://www.youtube.com/watch?v=m2H9yDBFECE
譯者:a1324321 水管上有不少翻譯作品~
看日文配台語別有一番風味~XD
他人の失敗が俺の快楽だ~ 就 是 熱 血 !
不過,「夙興夜迷枉徒勞」譯為「努力は全部無駄だ」
好像少了點詩味~
-----
題外話:
《域界之初》的導演、操偶師啊...
要有本事讓觀眾的情緒帶出來,
請看看金光怎麼做吧!
短短5分鐘,每次看都熱血沸騰!
--
╦╦ ╦╦ ╦ ╦╦═╮ ╦╦ ╦╦ ╦ ╭╦═╮ ∵ . ’ ★
║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║║ ║ ║║ ★▂█◣ˍ▂▃
║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║ ║ ║ ╰╩═╮▅▂▃▄▆▅▇
║║ ║║ ║ ║╠═╯ ║║ ║ ║║ ║▂▆▄▆◤▆▅▇
╩╩═╯ ╩╩═╯ ╩╩ ╩╩ ╩ ╩╩ ╰══╯ ‘. ★ ∴ ’ ★
@RANG、app323 吾輩、狼人怪盜。
--
在SKYU版看到熱心的版友a1324321與lexmark5討論協助翻譯日文字幕的事,
天地風雲録~決戦の刻~
觀賞請進:http://www.youtube.com/watch?v=m2H9yDBFECE
譯者:a1324321 水管上有不少翻譯作品~
看日文配台語別有一番風味~XD
他人の失敗が俺の快楽だ~ 就 是 熱 血 !
不過,「夙興夜迷枉徒勞」譯為「努力は全部無駄だ」
好像少了點詩味~
-----
題外話:
《域界之初》的導演、操偶師啊...
要有本事讓觀眾的情緒帶出來,
請看看金光怎麼做吧!
短短5分鐘,每次看都熱血沸騰!
--
╦╦ ╦╦ ╦ ╦╦═╮ ╦╦ ╦╦ ╦ ╭╦═╮ ∵ . ’ ★
║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║║ ║ ║║ ★▂█◣ˍ▂▃
║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║ ║ ║ ╰╩═╮▅▂▃▄▆▅▇
║║ ║║ ║ ║╠═╯ ║║ ║ ║║ ║▂▆▄▆◤▆▅▇
╩╩═╯ ╩╩═╯ ╩╩ ╩╩ ╩ ╩╩ ╰══╯ ‘. ★ ∴ ’ ★
@RANG、app323 吾輩、狼人怪盜。
--
All Comments