: 推 IanLing:天呀 她講話好玄... 我有點跟不上 囧 06/04 22:16
: 推 msda:....................... 06/04 22:16
: 推 colatea:白靈真奇妙XD 06/04 22:16
: → dolothy:她講話很莫名其妙 - - 06/04 22:18
不知道她是在美國住太久了快要忘記中文怎麼講
還是故意要把中文講成那個樣子
總之,她講話的中文文法沒有問題,但是很多用字選辭是很英文式的中文
聽中文會有點不懂,但是想一想英文可能是哪個辭彙就通順了
例如,一直在講“慶祝”,她是直接把celebrate 翻譯成中文
放在英文的脈絡裡,用celebrate 這個字是沒問題
但是在整句中文的脈絡裡,celebrate 就不應該翻譯為“慶祝”
結果她講慶祝,旁邊的人也一起這樣講,整個聽起來就很怪
總之,聽她講話聽不懂的時候,猜一下英文是怎麼講,會比較容易懂
--
: 推 msda:....................... 06/04 22:16
: 推 colatea:白靈真奇妙XD 06/04 22:16
: → dolothy:她講話很莫名其妙 - - 06/04 22:18
不知道她是在美國住太久了快要忘記中文怎麼講
還是故意要把中文講成那個樣子
總之,她講話的中文文法沒有問題,但是很多用字選辭是很英文式的中文
聽中文會有點不懂,但是想一想英文可能是哪個辭彙就通順了
例如,一直在講“慶祝”,她是直接把celebrate 翻譯成中文
放在英文的脈絡裡,用celebrate 這個字是沒問題
但是在整句中文的脈絡裡,celebrate 就不應該翻譯為“慶祝”
結果她講慶祝,旁邊的人也一起這樣講,整個聽起來就很怪
總之,聽她講話聽不懂的時候,猜一下英文是怎麼講,會比較容易懂
--
All Comments