好戲沒人看嗎? - 陸劇

Table of Contents

【回家的誘惑】最近在八大戲劇台上大力放送撥出中,精采絕倫的劇情連

近年來各頻道最熱門的韓劇也相形失色,甚至大膽的複製其劇情,改個相近的

劇名就粗糙上陣,【妻子的誘惑】,看看這種抄襲抄到透徹的劇名,就可知編

劇有多不要臉,連片頭曲旋律竟也一模一樣~~

http://www.youtube.com/watch?v=FrAtCLMx5FI 正版貨(畫質超棒)

http://www.youtube.com/watch?v=QgKtX41Yeks 山寨版(畫質也超級爛的)

估狗了一下,找到了山寨版劇情大綱(可惡~~山寨版人氣竟然必正版還高)

一個嫁到富家的善良女子恩才(張瑞姬 飾),因為自己未來的大嫂,也是自

己的好友艾莉愛上自己的丈夫橋彬,她甚至被丈夫和艾莉聯手陷害。大難不死的她

,搖身一變,成了一個可怕的妖婦,開始對兩人進行報復。因背叛和陰謀經歷一次

死亡的恩才,最後成為復仇女神展開了一場驚心的復仇故事。

家境清寒,心地善良的恩才,畢業後在橋彬苦苦的追求下,年紀輕輕就嫁給了橋彬

,婚後一直被被婆婆瞧不起,但她卻百般忍讓,後來,她不但被親如姐妹的好友艾

莉搶走了丈夫,丈夫並逼她離婚,並逼她拿掉腹中的胎兒,而將她推入大海…逃過

一劫大難不死的她,為了報仇,搖身變成另外一個女人,並重新誘惑前夫,決心要

徹底破壞前夫的家庭…(取自八大官網)

不過沒關係,既然是抄襲自【回家的誘惑】,只要把恩才、艾莉、橋彬的

名字改成____、艾莉、____就可以了。(奇怪我是不是撞到頭了,怎麼正版的男女

主角劇中姓名一點都想不起來。)

在擁有臭名《克隆賊窟》、《黑心王國》的中國,竟然能像製作歷史劇一

樣製作出這麼精彩又有創新意味的戲劇,真令我對中國刮目相看了~~



--

All Comments

Kyle avatarKyle2011-05-12
我怎麼覺得你一點也不認為這部戲好看......
Tracy avatarTracy2011-05-16
原PO是在反串 酸對岸整部戲複製拍攝吧..
Eden avatarEden2011-05-21
把正版說成山寨板 山寨板說成正版了 看到這片的廣告
感覺好寒啊...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-05-22
囧死了 人家買了版權有什麼好酸的 不喜歡看不看唄
Necoo avatarNecoo2011-05-23
我記得好像是有買版權的 買版權還說人家抄襲不太好吧= =
Olivia avatarOlivia2011-05-26
人家有買版權阿....
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-05-26
他是買版權"翻拍"的...不是抄襲 = =
Kumar avatarKumar2011-05-27
是阿,剛下檔不久就有一模一樣的戲上場,可真是常態
Necoo avatarNecoo2011-05-30
韓版動畫那段好有趣 偏偏這點對岸就沒學到
Frederica avatarFrederica2011-06-03
以後每一台都有一樣不同名的戲劇,不同時段上檔
Delia avatarDelia2011-06-08
觀眾也不會膩,剛好可以一直重複複習精采好戲
Lucy avatarLucy2011-06-11
也可以比較看看哪一台拍得比較好,演員演技精是吧~~
Anthony avatarAnthony2011-06-15
台視-犀利人妻、中視-犀利老婆、華視-利害人妻
Kyle avatarKyle2011-06-20
想噓,明明就有買版權,哪裡是抄襲?
Catherine avatarCatherine2011-06-24
既然買了版權就不能說是抄襲 但我不太懂 既然相似度極高
幹嘛還要重拍 就算是金庸經典重拍 相似度也都沒那麼高XD
William avatarWilliam2011-06-24
這個最令人詬病的 應該是因為她買了版權
但全部一模一樣複製貼上有點太誇張這樣
Sarah avatarSarah2011-06-29
雖然很誇張 但根本不算是抄襲吧= =
Kristin avatarKristin2011-07-03
這不是因為韓劇不能在大陸公開播映,所以才鑽的漏洞?
Valerie avatarValerie2011-07-05
誰說韓劇不能在大陸公映啊 湖南衛視 甚至CCTV8都一天到晚
韓劇
Erin avatarErin2011-07-06
我是覺得隻要買了版權就算拍的一模一樣也隻能隨湖南台高
Rebecca avatarRebecca2011-07-07
興 這兩年湖南台一直在嘗試拍偶像劇(什麼品質暫且不論)
Xanthe avatarXanthe2011-07-09
大概是想搶佔大陸的偶像劇市場吧 因為目前大陸播的偶像劇
Jack avatarJack2011-07-11
多數是台灣或韓國的 湖南台想吃這塊在大陸還沒有太多人去
動的蛋糕
Rebecca avatarRebecca2011-07-13
真是抱歉,大概是沒把報導讀清楚~~~0rz....
George avatarGeorge2011-07-18
另外 妻子的誘惑大陸沒有播 所以除了韓劇迷估計沒多少人
是在重復看一部不同名字的戲
Gary avatarGary2011-07-20
人家都買版權還想怎樣...
Yuri avatarYuri2011-07-23
想起我朋友到對岸去,興高采烈跟我說大陸時裝劇進步好多
Elizabeth avatarElizabeth2011-07-24
查了資料才發現是原封不動的複製,現在想想都覺得好笑
Odelette avatarOdelette2011-07-29
片頭曲也一樣是有點冏拉
David avatarDavid2011-07-30
連女主角的痣都一樣我也覺得很囧XD
Hardy avatarHardy2011-08-03
這麼說起來拍西遊記也好囧啊 怎麼主角名字都一樣 怎麼改
Emily avatarEmily2011-08-04
設定都是一個和尚一隻豬一隻猴子和一個僕人去西天取經 三
Rae avatarRae2011-08-09
國也好好笑 任何翻拍都好囧哦
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-08-10
我也不喜歡回家的誘惑但某些諷刺聽著真可笑
Leila avatarLeila2011-08-13
這跟西遊記哪裡一樣? 那本來就故事這樣 所以主角名字都
一樣啊 要反駁人家也挑有理由一點 故事主軸角色刻畫
Hamiltion avatarHamiltion2011-08-16
一樣當然無所謂 畢竟本來就是買這樣的版權 可是戲劇造
型 拍攝手法 主題曲 演員造型 這都是可以有所發揮的
就像很多戲都被翻拍 可是造型細節一定有很大的不同
Harry avatarHarry2011-08-16
照單全收 這樣大家覺得誇張也是合情合理啊
Olivia avatarOlivia2011-08-17
是啊 有顆痣難道不算特定造型麼 就好像孫悟空都有火眼金
George avatarGeorge2011-08-22
睛 關羽都紅臉一樣 至於拍攝手法為什麼這麼像你應該去問
Tracy avatarTracy2011-08-22
林添一導演 我看他也不是沒導過戲 為什麼要照搬不誤 至
Mason avatarMason2011-08-26
於片尾曲 甚至就說拍攝手法和造型吧對於沒看過韓劇的觀
Margaret avatarMargaret2011-08-29
眾來說這很重要麼 我看在網絡上不停罵的也就韓劇迷和我
這種剛好不喜歡這類劇的觀眾了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-08-31
我吐槽這部劇吐槽的更難聽 但不會拿“跟韓劇很像”來作
Kristin avatarKristin2011-09-03
為攻擊點 因為我清楚對方用什麼方式拍是他們的自由
Oliver avatarOliver2011-09-07
我不是韓劇迷也不喜歡這種劇 只是所謂的版權 並不代表
Caroline avatarCaroline2011-09-08
他們可以完全沒有自己的想法 完全複製貼上
這麼怠惰的去製造這部戲 大家也沒有酸過頭
Jacky avatarJacky2011-09-12
既然你清楚用甚麼方式是他們的自由 但大家的意見也是
自由啊? 就只是對這部戲的感想 為什麼要去說可笑?
Gary avatarGary2011-09-16
有顆痣至少我看這兩部戲 我不覺得所謂後面的復仇造型
一定要用這顆痣來表示吧? 難道不能有這樣的意見?
Lucy avatarLucy2011-09-18
何況孫悟空跟關羽是原本就有原著在 這是"一定"的特色
Andy avatarAndy2011-09-21
可是大家所指的地方 根本就不是這種"一定"的特色
Ophelia avatarOphelia2011-09-25
再來這跟看不看過韓劇有甚麼關係啊? 這是一部戲
製作的問題吧? 不是因為他買韓劇版權就罪大惡極才有意
Bennie avatarBennie2011-09-28
見啊
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-10-01
我覺得那顆痣就是樓上說的"一定的特色"阿 XD
Gary avatarGary2011-10-05
不然為什麼韓國的綜藝只要模仿這部戲就一定要強調那顆痣?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-10-06
我唯一覺得不解的就是為什麼女主角竟然也找韓國人
Agatha avatarAgatha2011-10-08
台灣人比較可憐,妻子誘惑大家都看過了 還要看一模一
Ivy avatarIvy2011-10-10
樣的回家誘惑,台灣有重配音嗎?不清楚還以為是新韓劇
Sierra Rose avatarSierra Rose2011-10-14
真是怪了。大家花錢買了一樣的劇本﹐就因為你比我先拍了
Isabella avatarIsabella2011-10-16
第二個拍的就是怠惰﹖我當然清楚怎麼算是大家的自由覺得
這種酸法可笑也是我的自由﹐當然不同意我也是你的自由
Rae avatarRae2011-10-21
Tracy avatarTracy2011-10-26
大陸也有很多翻拍自己的劇﹐這些人會絞盡腦汁的想把翻拍
劇拍的跟前一版不一樣最主要的原因就是 前一版大家都看過
Elma avatarElma2011-10-30
了﹐如果再拍的一模一樣肯定沒人買賬。我不否認大陸有很
Hedda avatarHedda2011-11-04
多人看過這部韓劇﹐但在回家的誘惑的收視群裡絕對佔不到
William avatarWilliam2011-11-05
多大的比例。起碼我就是沒看過韓版﹐先看的湖南台﹐然後
開始討厭這部……orz
Hamiltion avatarHamiltion2011-11-08
不管回家跟妻子相似的場景是因為怠惰還是抄襲還是‘我就
Valerie avatarValerie2011-11-09
喜歡’﹐我都覺得這不是個詬病點。反而演技方面XDDDD
Ivy avatarIvy2011-11-11
我覺得自己講的有些亂﹐就這麼簡單的說吧。比如唐人公司
Callum avatarCallum2011-11-14
買了某遊戲的版權﹐然後根據那部遊戲拍了電視劇。大家不
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2011-11-19
會說唐人抄襲遊戲的對不對。然後這個時候國外也有一家公
Olga avatarOlga2011-11-21
司買了版權﹐他們也拍成了電視劇﹐很多情節跟唐人拍的好
Bethany avatarBethany2011-11-22
像啊。接著看過唐人劇的就去酸國外劇﹐怠惰、抄襲、沒自
Delia avatarDelia2011-11-24
己想法。你還覺得他們不可笑麼﹖
Queena avatarQueena2011-11-28
買了版權我覺得就還好,那顆痣是這部戲的一大特色+1
Jessica avatarJessica2011-12-02
只要有買版權 拍好拍壞就各自承受而已 但是還是要有自己
Hazel avatarHazel2011-12-04
的特色,英美兩國也常互相買版權翻拍 可是不會完全一樣
Jake avatarJake2011-12-06
甚至劇情走向也會有所取捨,這就是差別
Hamiltion avatarHamiltion2011-12-10
不是怠惰問題,而是有沒有"自己想法",就像唐人買遊戲來
Una avatarUna2011-12-11
改編,但跟遊戲裡呈現的故事也不盡相同,所以有好有壞
Charlotte avatarCharlotte2011-12-12
至於"抄襲",很多人是不清楚是否有買版權才會說出"抄襲"
Erin avatarErin2011-12-13
既然有買版權就不會說抄襲了,但是有沒有自己想法就真的
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-12-17
是另外一回事了,就像唐人買了版權,卻自己加料改編
Leila avatarLeila2011-12-19
有些遊戲迷會罵亂改,但沒玩過遊戲的就會覺得無所謂
回家誘惑如果加了自己想法改了,可能又會被罵改編的好爛
Rosalind avatarRosalind2011-12-21
所以一齣戲有好就會有壞,我也開始不知道自己在說啥了(嘆
反正買了版權就算了,畢竟對他人來說還是受歡迎的劇
Zora avatarZora2011-12-25
ll大可以不要一直曲解人家的意思嘛?
不是先拍後拍的問題 我的怠惰不是說買版權這件事
Hardy avatarHardy2011-12-29
是像N大說的完全沒有自己的想法
Enid avatarEnid2012-01-01
不是因為看過韓劇就覺得陸劇怎樣拍都是問題好嗎...
Vanessa avatarVanessa2012-01-04
反正大家都這麼可笑 你就忽略大家的說法吧
大家覺得這不是好劇就是了 那原因就是大家不同的觀感了