如果愛在寶萊塢特映會字幕(也算有雷) - 印度

By Anonymous
at 2009-12-29T12:18
at 2009-12-29T12:18
Table of Contents
※ 引述《gelion (米~)》之銘言::
: 3.OK在拍全殘戲時
: 特映版:Om:我也是個瞎子? 我懂了(I see)
: 導演:不 你不是
: Om:我不是?
: (這樣譯義和情節不符)
: 這邊應該是
: Om:So I'm a blind, too. I see 所以我也是個瞎子? 我懂了
: 導演:no sir, you don't. 不 你不懂/不了解
: Om:I don't 我不懂
這是我第一次在印影板發言耶~
其實這邊我覺得怎麼翻譯都會很奇怪,
這句話要表達的意思會不會是:
om:所以我也是個瞎子?我懂了(我看得到)
導演:不,你看不見
om(疑惑):我不懂?
所以導演把om的 I see 理解成我看得到,
因為om都說自己要演瞎子了,
導演也確實要他演瞎子,為什麼還要說他不懂啊?
OSO真的是超歡樂的一部片,我把DVD重複看了好幾次,
現在還要去看跨年場!
而且我看到最後還發現SANDY在發表會第一次迷惑製片的場景,
最後一次出現的模糊身影其實是SHATI耶,不知道有沒有人發現?
--
: 3.OK在拍全殘戲時
: 特映版:Om:我也是個瞎子? 我懂了(I see)
: 導演:不 你不是
: Om:我不是?
: (這樣譯義和情節不符)
: 這邊應該是
: Om:So I'm a blind, too. I see 所以我也是個瞎子? 我懂了
: 導演:no sir, you don't. 不 你不懂/不了解
: Om:I don't 我不懂
這是我第一次在印影板發言耶~
其實這邊我覺得怎麼翻譯都會很奇怪,
這句話要表達的意思會不會是:
om:所以我也是個瞎子?我懂了(我看得到)
導演:不,你看不見
om(疑惑):我不懂?
所以導演把om的 I see 理解成我看得到,
因為om都說自己要演瞎子了,
導演也確實要他演瞎子,為什麼還要說他不懂啊?
OSO真的是超歡樂的一部片,我把DVD重複看了好幾次,
現在還要去看跨年場!
而且我看到最後還發現SANDY在發表會第一次迷惑製片的場景,
最後一次出現的模糊身影其實是SHATI耶,不知道有沒有人發現?
--
Tags:
印度
All Comments

By Hardy
at 2010-01-03T10:11
at 2010-01-03T10:11

By Regina
at 2010-01-07T20:27
at 2010-01-07T20:27

By Yuri
at 2010-01-12T05:36
at 2010-01-12T05:36

By Ursula
at 2010-01-12T13:53
at 2010-01-12T13:53

By Dorothy
at 2010-01-15T08:19
at 2010-01-15T08:19

By Ethan
at 2010-01-17T05:02
at 2010-01-17T05:02

By Hedy
at 2010-01-21T10:04
at 2010-01-21T10:04

By Todd Johnson
at 2010-01-24T09:34
at 2010-01-24T09:34

By Yedda
at 2010-01-25T09:59
at 2010-01-25T09:59
Related Posts
Billu寶萊塢之麻吉大明星 BY Zaara

By Sierra Rose
at 2009-12-29T00:18
at 2009-12-29T00:18
12/29(一)7:00寶萊塢雙霸天在中廣人來瘋喔

By Ina
at 2009-12-28T23:27
at 2009-12-28T23:27
[新聞] 瘋寶萊塢 木村拓哉大跳印度舞

By Edith
at 2009-12-28T19:13
at 2009-12-28T19:13
《寶萊塢之麻吉大明星》王不見王

By Eartha
at 2009-12-28T16:22
at 2009-12-28T16:22
《如果,愛在寶來塢》-回到最初純粹對愛 …

By Faithe
at 2009-12-28T15:39
at 2009-12-28T15:39