客家人學到新的客家話^^ - 中視

Table of Contents

呵呵 第一次在ptt po文就獻給了這個版

本身就是客家人 所以看到彭彭講客家話就覺得特別親切

不過他的孫女都沒再說什麼客家話 倒是跟現實很像阿~

六七0年代的客家小孩都都市化了 會說客家話的小孩也越來越少了

像我爸40年代的 雖然是苗栗人 說的是四縣腔 可是也會說海陸腔

到了我這一代(70年次) 堂兄弟輩的除了我因為跟奶奶比較親 還會說以外

其他已經沒人會說客家話了 頂多只是會聽而已 而我 也只會說從小聽到大的四縣腔

我想八0年代的都市客家小孩 恐怕連聽都不聽不懂了


這篇的重點其實在

節目後段聽到彭彭講到火腿 他唸做"哈慕"

我從來都沒聽過這樣的說法 正確的來說~其實我從來沒想過火腿客家話怎麼講

我馬上跑下樓去問我爸客家話的火腿怎麼講 他騷騷頭想了一下

結果說~我們那個年代哪有火腿阿 沒說過耶^^" ~~也是啦

我心想會不會也是像客家話的番茄或卡車一樣 是從日文直接翻譯過來的阿

看看板上有沒有客家人可以解惑一下囉^^

--

All Comments

Eartha avatarEartha2009-08-21
哈慕 這個發音是不是日語而來的阿?
Frederic avatarFrederic2009-08-22
從英文來的吧? XD 日文再學英文發音這樣
Edwina avatarEdwina2009-08-25
因為日本也是外來語 所以是從Ham然後日本人發hamu的音
Selena avatarSelena2009-08-27
喔....所以其實跟蕃茄是一樣的 了解了
Ina avatarIna2009-08-29
我到第一次聽到 搖搖雜雜 這也是小時候沒玩過的
Joseph avatarJoseph2009-08-29
爸媽用台語講火腿也發hamu的音,由來就是英->日->台這樣
Quanna avatarQuanna2009-09-02
hamu +1 ~~~(如果是客家話應該是 否ㄊㄨㄟˊ)
Ula avatarUla2009-09-04
我還問過87歲的奶奶長頸鹿怎麼說~現在想來還真是為難他
Faithe avatarFaithe2009-09-08
哈 我媽是客家人 聽到閃亮講客家話格外親切XDDD
Lily avatarLily2009-09-11
推…我現在幾乎只會聽,說的僅限於很基本很基本的對話…Orz
Queena avatarQueena2009-09-13
我也是屏東客家人,火腿是叫"哈母"沒錯唷!
Ivy avatarIvy2009-09-14
聽到澎澎講客語,真的"揪感心"
Megan avatarMegan2009-09-16
哈姆太郎就是火腿
Lauren avatarLauren2009-09-17
人物介紹地方有寫澎澎演的角色會客語+一些日語~~
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-09-17
如果是受日本教育的話 是應該會點日語
Enid avatarEnid2009-09-20
推 我也只會聽XD 不過四線 海風 都聽的懂 只會講一點點
Andrew avatarAndrew2009-09-21
我爸也是客家人 不過我連聽都挺勉強了! 我爸也只有回老
Suhail Hany avatarSuhail Hany2009-09-24
家才會說!
Caroline avatarCaroline2009-09-27
之前重播的施公奇案的公主招親,澎澎在裡面也有烙幾句客家話
Lily avatarLily2009-09-28
我也是只會聽都不會講了~
Hardy avatarHardy2009-09-28
我和弟弟都還會說和聽..因為小時候堂哥們說
你是客家人,就要講客家話,不然沒人會和你玩
Doris avatarDoris2009-09-30
所以...一定要會講客家話。
Dinah avatarDinah2009-10-05
澎澎講話都會夾雜客語+日語,要是沒字幕我還真聽不懂
orz||
Skylar Davis avatarSkylar Davis2009-10-08
我也是客家人 聽到澎澎對小孩子說的話聽起來格外親切
小時後阿婆也是這樣管教我們的
Hazel avatarHazel2009-10-13
長頸鹿的台語印象中是叫做麒麟鹿~
Rachel avatarRachel2009-10-15
彩虹的台語發音做ㄎㄧㄥ (這不是注音文喔XD)
Damian avatarDamian2009-10-16
台語火腿是哈木 所以福建 廣東那邊的閩南語 廣東話應該不是
Suhail Hany avatarSuhail Hany2009-10-19
哈木好像是日語耶...
Noah avatarNoah2009-10-20
火腿是英(ham)轉日語 日轉台&客語啊 長頸鹿是麒麟鹿沒錯^^
Daph Bay avatarDaph Bay2009-10-25
會超級摧淚的... 覺得澎澎演得好好,就好像我的阿婆^^
Victoria avatarVictoria2009-10-26
哈~~上一句沒打進來...我猜會像光陰一樣演到阿婆過世...
Elvira avatarElvira2009-10-28
我也好喜歡澎澎,覺得她演的最有感覺了 ^^
Margaret avatarMargaret2009-11-01
可是他的臉怎麼看起來跟以前不太像阿~是畫老妝的關係嗎
Gilbert avatarGilbert2009-11-06
推~你的背景跟我好像~~我也是客家人~~~~
Oliver avatarOliver2009-11-06
我外公也會客家話參雜一些日語 很親切的感覺阿
Necoo avatarNecoo2009-11-08
客家人+1.蠻喜歡講客家話的尤其是跟同是客家人聊天的時候.
Ida avatarIda2009-11-11
我也是客家人 聽很熟練但講就不行 所以現在積極的學客語
Anonymous avatarAnonymous2009-11-12
屏東客+1
Catherine avatarCatherine2009-11-15
我阿媽如果不跟她說客家話 她會假裝沒聽到~
Mason avatarMason2009-11-19
我阿媽說火腿也是哈母 蘋果我們家說另果 就是日文翻過來
Michael avatarMichael2009-11-22
我媽也是客家人 他聽了還會跟著說XDD