幫曼達洛人改進天行者的粉絲加入製作團隊 - 歐美

Table of Contents

https://www.engadget.com/lucasfilm-hires-shamook-054904077.html?src=rss

https://www.youtube.com/watch?v=wrHXA2cSpNU


天行者在原版Mandalorian的CG臉表現不是很好
Youtuber Shamook 用DeepFake技術重製了這個片段
雖然也不是完美但表現比原版好了很多


他最近在自己的影片留言中揭露他已經被盧卡斯影業/ILM
聘用 作為Senior Facial Capture Artist (資深臉部擷取藝術家?)

可以看看下一季知名腳色出現的場景會不會有更好的表現


--

All Comments

Ula avatarUla2021-07-31
真的比較好 應該是製作團體不知道這技術會比自己修來得好
製作團隊
Carol avatarCarol2021-08-02
連車禍後歪掉的鼻子都完美重現耶,厲害
其實原本的也不錯了,但有比較有差
Jessica avatarJessica2021-08-05
不知道官方會不會請他們重製這一段當作官方版本
Kelly avatarKelly2021-08-05
表示第三季路克戲份增加了嗎 喔喔喔喔喔
Blanche avatarBlanche2021-08-05
不知道影集會不會重新上傳?
Kelly avatarKelly2021-08-05
這實在太厲害了,這跟做Mod被遊戲公司請去一樣。
Rosalind avatarRosalind2021-08-06
WoW
Tracy avatarTracy2021-08-09
標題要說路克吧 天行者是姓
Frederica avatarFrederica2021-08-12
對啦 標題太長我刪刪改改就變這樣啦 :P
Aaliyah avatarAaliyah2021-08-13
路克・斯該沃克,才對吧,要音譯,名與姓都要用音譯啊!
Olga avatarOlga2021-08-16
官方中譯就是路克楔悁瑼
*天行者 翻天行者帥多了吧
Zanna avatarZanna2021-08-18
斯凱沃克太鳥了
Rachel avatarRachel2021-08-21
複製人之戰動畫影集的中配
複製人都稱呼安納金「天行者將軍」 帥慘==
Margaret avatarMargaret2021-08-25
從來就沒規定要音譯全音譯吧 歷史上很多音譯意譯混用
Harry avatarHarry2021-08-26
天行者比較帥氣
Freda avatarFreda2021-08-29
看過翻成史基華克的
Thomas avatarThomas2021-08-30
已經沒人聽過史凱華這個譯法了嗎XD
Genevieve avatarGenevieve2021-09-01
天行仔