幾個基本問題想請教版上的先賢們 - 編劇

Table of Contents

※ 引述《beansmind (豆子)》之銘言:
: 首先
: 如果我要寫一段劇情是
: 先在A場景進行敘事
: 接著還要在B場景完成敘事
: 兩個場景中間講的東西不一定有關聯
: 那這樣的話應該要寫在同一場嗎??
: 還是可以分成兩場寫呢?
: 這麼說好像很抽象 我舉個例子好了
: 例如:
: 角色A B C先在二樓書房喝茶聊天
: 接著要到一樓飯廳去吃飯
: 因為場景設定在一棟透天屋裡
: 所以人物的移動得經過樓梯
: 無法像一般公寓一樣 是連續性的空間
: 那應該要分兩場寫呢?
: 還是寫在同一場?
: 如果要寫在同一場 那轉換場景的銜接部分又要怎麼寫呢?

先考慮轉換場景的必要性。
如果劇情可以在書房內結束的,那就不要將同樣的人物在拉到飯廳繼續。

如果真得這麼寫,技術上的做法是這樣。
可以在書房那場寫出移動經過樓梯的過程。
△ 他們邊談邊走下樓。
下面再接少量對話也行,然後下一場即寫飯廳的部分。
若樓梯該場景有相當重要的事件發生,當然另闢一場來寫。


: 第二個問題是
: 畫外音的使用
: 好比說在臥室裡聽見客廳傳來的聲音(可是從臥室不能看到客廳)
: 或者車站的廣播 大眾運輸工具上的廣播等等
: 一般都要用什麼符號代表阿??
: 是OS嗎?還是別的呢?

V.O.影像看不到的聲音部分
O.S.角色不在影像內的對白
畫外音正確是使用V.O.
但你用O.S.人家也看得懂


: 第三個問題是
: 關於音效的使用
: 如果我堅持某些音效一定要在某些時間點使用
: 那我應該要用△來寫 還是()呢?

沒有內容的音效可以直接用△描述
△ 電話響起。
寫這樣對導演來講也有彈性,他知道有電話會響,但他可以決定
要不要拍出電話,或是使用畫外音來提醒角色。


: 第四個問題是
: "轉入下場"是什麼意思阿??

不常看到這樣的寫法。可能是使用淡入淡出來做場面的交替,也
有可能是兩個場景時間或劇情上相當緊密,但場景必須轉換,故使用。


: 第五個問題是
: INS畫面跟前一場中間應該要空一行嗎??
: 另外 INS鏡頭與INS畫面在格式上有不同的地方嗎??
: 下面這樣的寫法是對的嗎?
: INS 角色A與角色B正在吃著大餐
: 跟
: INS畫面
: △.............................
: △.............................
: △.............................
: △.............................

兩個都是對的但要看INS畫面的長度,不過INS並不建議使用。
編劇新手常濫用INS,作為敘事手法,這是相當扣分的。
INS能不用就不用,非得用的話請先三思。

PS.INS是Insert(插入)的縮寫,意思是在該場內插入一段
非該場景的影像.

: 以上幾個基本的問題
: 希望能得到版上眾先賢先烈的指教指導
: 小弟先在這邊跪謝各位了

--

All Comments

Vanessa avatarVanessa2007-03-07
請問一下何謂 INS? @@a
Freda avatarFreda2007-03-09
我也是不懂 何謂INS 希望指點 謝謝
Olga avatarOlga2007-03-10
不懂+1 推這位大大的解答
Steve avatarSteve2007-03-11
國語字典「先賢」:已故的賢哲。^^"