公共電視台您好:
長久以來我都是國際換日線劇集的影迷,特別是NCIS系列。
很高興公視能夠撥這個在美國收視率極高的精彩影集,除了影片本身充滿戲劇
張力、人物角色互動的幽默對白也是吸引人的一大賣點,在這邊不得不對貴電視台
翻譯NCIS的工作人員報以最大的掌聲。
因為這個影集的節奏很快,對白非常多,裡面還穿插了很多英語的雙關語,比
方說Ziva的爛英語鬧的笑話,或是DiNozzo每次亂改McGee的名字。或者像DiNozzo老
愛引用電影的片名、劇情、演員、對白,這些在翻譯上都得做很多功課,查很多資
料才能夠全部翻譯出來。
而貴電視台做到了....真的很棒!
昨天剛剛撥完的第六季雖然吊足觀眾胃口,但我還是願意忍受接著長達半年甚至
更久的等待!
身邊有許多朋友因為看了最近這兩季覺得很好看,很希望可以從第一季開始重新
觀賞,然而在台灣NCIS並沒有發行DVD,所以除了等待貴電視台放映之外,沒有別的
方式可以收看。
不曉得公視是否有可能跟CBS洽詢採購DVD的銷售權呢?因為其實你們已經有現成
的翻譯好的字幕,所以在發行上成本相對低了許多,電視撥完後,再以DVD的方式銷
售,其實是一魚兩吃。而身為觀眾的我們也樂於這樣這樣子,因為一來能夠收藏好看
的影集,然後又能有專業、仔細、正確的字幕,
相較於坊間某些代理商,濫竽充數的爛翻譯,糟蹋了許多好影集,我覺得NCIS真
的不應該被搞爛。
懇請...拜託...希望...公共電視台能夠評估一下,發行NCIS的DVD
最後祝您節目收視率高升
一個NCIS的死忠影迷敬上
--
長久以來我都是國際換日線劇集的影迷,特別是NCIS系列。
很高興公視能夠撥這個在美國收視率極高的精彩影集,除了影片本身充滿戲劇
張力、人物角色互動的幽默對白也是吸引人的一大賣點,在這邊不得不對貴電視台
翻譯NCIS的工作人員報以最大的掌聲。
因為這個影集的節奏很快,對白非常多,裡面還穿插了很多英語的雙關語,比
方說Ziva的爛英語鬧的笑話,或是DiNozzo每次亂改McGee的名字。或者像DiNozzo老
愛引用電影的片名、劇情、演員、對白,這些在翻譯上都得做很多功課,查很多資
料才能夠全部翻譯出來。
而貴電視台做到了....真的很棒!
昨天剛剛撥完的第六季雖然吊足觀眾胃口,但我還是願意忍受接著長達半年甚至
更久的等待!
身邊有許多朋友因為看了最近這兩季覺得很好看,很希望可以從第一季開始重新
觀賞,然而在台灣NCIS並沒有發行DVD,所以除了等待貴電視台放映之外,沒有別的
方式可以收看。
不曉得公視是否有可能跟CBS洽詢採購DVD的銷售權呢?因為其實你們已經有現成
的翻譯好的字幕,所以在發行上成本相對低了許多,電視撥完後,再以DVD的方式銷
售,其實是一魚兩吃。而身為觀眾的我們也樂於這樣這樣子,因為一來能夠收藏好看
的影集,然後又能有專業、仔細、正確的字幕,
相較於坊間某些代理商,濫竽充數的爛翻譯,糟蹋了許多好影集,我覺得NCIS真
的不應該被搞爛。
懇請...拜託...希望...公共電視台能夠評估一下,發行NCIS的DVD
最後祝您節目收視率高升
一個NCIS的死忠影迷敬上
--
All Comments