彼德傑克森怎麼有辦法把魔戒拍的這麼神 - 電影

Thomas avatar
By Thomas
at 2018-09-08T18:42

Table of Contents

/※ 引述《sam397 ()》之銘言:
: ※ 引述《hockhero (PC-E FAN)》之銘言:
: : 最近重看魔戒
: : 真的覺得那
: : 世界觀 架構 場景 特效 化妝 配樂
: : 那個氛圍、史詩壯麗感
: : 已深刻烙印在我腦海
: : 電影工業越來越發達
: : 但我看近幾年的大片都沒有這種
: : 「嘆為觀止」的感受
: : 可以說電影完全不亞於小說的成就
: : 我只能以完美來形容這三部曲
: : 即使地位更高的教父 都還有第三集這敗筆
: : 好奇彼德傑克森在魔戒之前
: : 有那些值得一提的作品或經歷?
: : (魔戒之後的金剛、哈比人也算水準之作)
: : 但17、18年前的魔戒真的拍的很神
: : 即使現在看都還有鬼斧神工之感...
: 借問一下,因為前陣子剛好複習完電影完整版的三部曲。
: ㄧ直有個疑問是電影與原著精彩程度有差很多嗎?
: 像是同樣小說改編的哈利波特、暮光之城對我而言都算是書>>>>>電影的例子
: 可是這麼多年後去書店翻朱翻譯的版本,還是無法看完一章 張愛玲的文字我都可以

: 還是原文其實就跟中文版差不多內容,但彼得就是很神的擷取到最精彩的部分,拍成電

: -----
: Sent from JPTT on my iPhone


魔戒的小說原著比電影還要精彩,電影是一時的,小說是永恆的,兩者簡直無法相提並論
,並非單純中文翻譯的問題。

閱讀魔戒小說,我永遠忘不了托爾金在塑造哈比人這個種族及文化時,所揉合進去的英格
蘭田園風光,其溫暖迷人的景色。

我也忘不了,在聖盔谷的城牆上,亞拉岡高舉長劍,慷慨激昂的報上自己的家族名號,戰
歌咆哮。電影完全把這段刪掉,改成亞拉岡直接從跳下城牆,將原本的雄壯史詩化約成寫
實的動作衝突,這我也不是不能理解。但不是只有人類大戰獸人,精靈耍帥舞刀才叫精彩


所幸在三部曲時,電影耗費長篇幅描述佛羅多和山姆的火山行,用瑣碎的畫面還原山姆的
內心不安與對友情的執著。可惜的是電影將回鄉的情節完全刪掉了。

文學沒有過時的問題,電影技術才有。對比後來的哈比人三部曲,魔戒在技術方面已經落
後很多,但哈比人的劇情乏善可陳,因為故事薄弱,只能將重點放在動作方面,營造出打
怪下副本的刺激過程,搞得像是電玩動畫一樣。

至於有人說魔戒拖戲,或是設定奇怪,法師不會發火球術等,真是懶得反駁。魔戒是仿造
古代史詩體而創造的神話,其書寫語言本身就自成一格,單單一個稱號,安都瑞爾,西方
之炎,就能讓人意識到這是一個多麼與眾不同的世界,電影只能部分的還原這個奇幻的世
界,但你不能反過來說這個世界所包括的一切太多了,刪掉一些,刪掉大部分,保留所謂
精彩的部分才是對的。

最後,我只能說,魔戒讀不下去的,就真的別讀了吧,如果想試試看的人,不妨多讀點文
學名著再說,魔戒不是奇幻網小青少文學。

最後,亞拉岡游俠劍鎮樓
https://i.imgur.com/z4IVljh.jpg

--
Tags: 電影

All Comments

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2018-09-12T03:44
看了這個討論串,再去fantasy版爬了朱版鄧版的對比
才知道我以前讀不下去中文版魔戒,原來是因為朱學恆
Linda avatar
By Linda
at 2018-09-16T08:39
的譯筆把好好一部文學名著翻成了網路小說。
Odelette avatar
By Odelette
at 2018-09-18T13:23
你那把是正版的嗎
Jack avatar
By Jack
at 2018-09-22T00:55
看起來很玩具
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2018-09-23T07:52
覺得魔戒讀不下去的人真的別讀了+1 他其實本身是部
托爾金覺得英倫沒有自己史詩神話而創作的作品 托老
創作的等級是想要媲美北歐神話<諸神的黃昏>的 甘道
夫這名字甚至都是來自諸神的黃昏 沒記錯的話是個矮
人的名字
Olive avatar
By Olive
at 2018-09-28T04:32
歸鄉在電影版刪了正常,就像世足如果把季軍賽放在冠
軍賽後踢一定一堆人看不下去
Connor avatar
By Connor
at 2018-10-02T14:38
加長版超過十二小時加油
Robert avatar
By Robert
at 2018-10-04T22:03
拍謝說錯十小時
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-10-09T11:47
同意讀不下去的部分 波長不對給你投胎成歐美人看原
文你照樣棄坑 不要把錯都推給翻譯
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-10-13T12:05
魔戒肥宅魂大推,文字內容的想像遠勝電影,但不可否
認電影也可稱是經典
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2018-10-17T23:32
不覺得電影是一時的 這部電影恐怕也是永恆的
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2018-10-22T12:49
不覺得朱的翻譯不好。十幾年前在書店一翻魔戒就愛上
,當時電影都還沒有出來。 對我來說電影只忠於原著
並意象出托爾金文學世界。小說我反覆看了十次有
Zora avatar
By Zora
at 2018-10-26T04:01
我最遺憾的是戒靈王對攻城槌施法攻破剛鐸大門,跟甘
道夫在大門內外對峙的場面電影沒有拍出來
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-10-28T04:52
以前大家也覺得大然出版社的翻譯很好啊,後來才知道
很多句子是看圖說故事自創來著
Agnes avatar
By Agnes
at 2018-10-29T11:11
我跟一樓一樣,後來寧可買醜簡體字版,因為是精靈寶
鑽的鄧嘉宛翻譯的,比朱好了不知幾個等級

瘋狂亞洲富豪

Frederic avatar
By Frederic
at 2018-09-08T18:28
昨天去新竹遠百的GC影廳看的!! 說結論,我覺得還蠻好看的! 先提到男女主角顏質問題,吳恬敏能雀屏中選就她有種村姑感阿 別忘了她打入主流演藝事業是因為扮演菜鳥新移民的媽媽 假如你找Maggie Q...等混血女星來演反而沒有中產階級小孩的感覺 就是有種這俗女為什麼可以把到高富帥,才合理的過渡到單身宴 ...

彼德傑克森怎麼有辦法把魔戒拍的這麼神

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2018-09-08T18:17
※ 引述《sam397 ()》之銘言: : ※ 引述《hockhero (PC-E FAN)》之銘言: : : 最近重看魔戒 : : 真的覺得那 : : 世界觀 架構 場景 特效 化妝 配樂 : : 那個氛圍、史詩壯麗感 : : 已深刻烙印在我腦海 : : 電影工業越來越發達 : : 但我看近幾年的大片都沒有 ...

失控的《引爆點》 究竟真相是什麼

Wallis avatar
By Wallis
at 2018-09-08T17:41
新聞網址:https://goo.gl/oNKHh7 https://i.imgur.com/IoOJIMq.jpg 《引爆點》是台灣少見的政治懸疑推理電影,透過法醫的角度,以漁民阿海的抗議自焚案 件,描述小人物對抗大財團的現象,更帶出現今臺灣開發與環境拉扯的問題。 「請你用你的身體告訴我答案,我將盡我所 ...

鄉村黑人女性,偵探推理,非現代

Harry avatar
By Harry
at 2018-09-08T17:22
尋片 地點多在黑人鄉村,女主為黑人女性 主題帶推理偵探,內容多為溫馨 由小說翻電影 看關鍵少數與姐妹好像有相同演員 ※ -------------- ↑ ※ 閱讀之後,請按 Ctrl + y 將以上刪除! -------------- ※ - ...

潘妮洛普克魯茲、蓋爾賈西亞貝納加入奧利維耶阿薩亞斯執導

Isla avatar
By Isla
at 2018-09-08T17:19
※ 經友人同意轉貼 ※ 圖文好讀版:https://goo.gl/UHZnr2 身為法國中生代導演代表的 Olivier Assayas 在 2016 年終於如願的以《私人採購》在 坎城影展上獲得「最佳導演」,是他入選五次主競賽單元以來第一次在母國的坎城影展上 拿獎。兩年之後,在今年的威尼斯影展中他則帶來繼 ...