※ 引述《scottding (風風)》之銘言:
: 到底要翻甚麼?
: 希望得利出來是正常
: 的士.出租車.計程車.小黃
是說,4.19看到「出租車」真的差點要罵人,以為把的士改掉就沒關係了嗎? = =
更不用提薄客、掙錢(雖然這個還是有人用啦)、被言中(雖然看得懂啦),還有帖子跟油布
這兩個名詞。= =#
本來還在想是不是要寫封信去AXN,幸好,4.20終於出現了「計程車」三個字,我從來
不知道這個很普通的名詞在此時看起來竟然會有種感動的感覺。(真的)
這件事情告訴了我們一件事,這就像在邁阿密到處犯罪,一定會有個紅髮墨鏡男賞那人
一顆子彈;或是在紐約作壞事,絕對會有人加班&被人施壓到抓狂,接著發現壞人之後絕對
會讓他好看;所以,奇怪的字幕絕對會被墨鏡男還有包子臉,喔不,被一群快昏倒的觀眾
給修正的。 YEAH~~~~ (←10/20應景用。XD)
- - - -
(咦?筆者呢?怎麼地上有個扳手和拖行的痕跡?)
--
當他把墨鏡戴上時,總是會從不知何處傳來「Yeh~~~~~~~!!!」的斯吼聲。
http://images.wikia.com/transformers/images/8/83/Prowl_avatar.PNG
"I'm Prowl, and this much I know. At Autobot: Portland WE NEVER CLOSE."
--
: 到底要翻甚麼?
: 希望得利出來是正常
: 的士.出租車.計程車.小黃
是說,4.19看到「出租車」真的差點要罵人,以為把的士改掉就沒關係了嗎? = =
更不用提薄客、掙錢(雖然這個還是有人用啦)、被言中(雖然看得懂啦),還有帖子跟油布
這兩個名詞。= =#
本來還在想是不是要寫封信去AXN,幸好,4.20終於出現了「計程車」三個字,我從來
不知道這個很普通的名詞在此時看起來竟然會有種感動的感覺。(真的)
這件事情告訴了我們一件事,這就像在邁阿密到處犯罪,一定會有個紅髮墨鏡男賞那人
一顆子彈;或是在紐約作壞事,絕對會有人加班&被人施壓到抓狂,接著發現壞人之後絕對
會讓他好看;所以,奇怪的字幕絕對會被墨鏡男還有包子臉,喔不,被一群快昏倒的觀眾
給修正的。 YEAH~~~~ (←10/20應景用。XD)
- - - -
(咦?筆者呢?怎麼地上有個扳手和拖行的痕跡?)
--
當他把墨鏡戴上時,總是會從不知何處傳來「Yeh~~~~~~~!!!」的斯吼聲。
http://images.wikia.com/transformers/images/8/83/Prowl_avatar.PNG
"I'm Prowl, and this much I know. At Autobot: Portland WE NEVER CLOSE."
--
All Comments