從賀歲片看文化偏見 - 電影

Table of Contents

※ 引述《hamasakiayu (ayumi)》之銘言:
: ※ 引述《maki1104 (手卷)》之銘言:
: : 不過,我在此要批判這部電影
: : 女主角(淑芬)
: : 父-穿汗衫-里長-標準臺語卻髒話連連片最值得省思的文化選擇,反倒是 12/31 01:07
: : 男主角(高飛)金融鉅子
: : 父-西裝筆挺-房地產-標準北京話
: : 以上的人物設定看出差別了嗎?這樣會讓人默默接受其背後的不平等設定:
: : 台灣=台語=髒話=方言=粗俗
: : 中國=普通話(中華民國官方所謂國語)=標準=官方=高級
: 而這種強勢語通常也正會是社經地位高的人使用的語言
: 在台灣是國語
: (另外一提,就語言學的角度看,標準北京話≠國語≠普通話)
: 在新加坡就是英文了
: 看梁智強許多部的電影
: 都會有年輕人、高社經地位者使用英文(或者夾雜許多英語)
: 中老年人,粗野低俗的腳色,使用閩語、粵語夾雜國語

但我想原PO的意思應該不在語言上面,而是
為什麼拍台灣就要講台語穿汗衫,大陸就是西裝講北京話..

而不是拍台灣講國語北部都市生活,大陸講方言的鄉村生活...

我反對的是他用文化偏見這個詞,
至於內容有可能是成本因素,市場因素..等等我就不是很清楚如何解釋..
--

All Comments

Hedda avatarHedda2016-01-03
我想這牽扯到導演或者是編劇對於所謂本土色彩的想法
Frederica avatarFrederica2016-01-08
寫台北都市生活的電影當然也是有
但白天穿西裝去金融公司上班,晚上穿潮服跑趴
Carol avatarCarol2016-01-11
看得出所謂的台灣本土嗎?各國年輕人或許都差不多
這是一種西化的價值深入各地的狀態
Olga avatarOlga2016-01-14
相對而言,我找一個人穿汗衫藍白拖嚼檳榔罵娘
像這樣的設定,全世界也只有台灣有
閱讀者當然可以覺得這是文化歧視,台灣本土也有高雅
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-01-17
文化。但對台灣升斗小民來說甚麼印象才是最生活的
真實印象,我想不言可喻。