想問的是
為什麼最近的幾代假面騎士
(如:agito kabuto kiva decade)
都是直接用"音譯"而不是"意譯"了呢?
純粹是因為在LOGO上,日本方面是用片假名而不是漢字嗎?
如果只是個"名字"用英文還OK
可是像kabuto就是"兜"的意思對吧? (還是我誤會了?XD)
像kabuto裡面其他都有名字啊,戰鍬、疾蜓、劍蠍、拳蝗踢蝗
為什麼就只有主角是歪國名字啊~~~~
另外
剛才終於看到"爸爸比你好"的OP XDDD
想請問,KIVA是蝙蝠嗎? 整個片頭拍的很吸血鬼的感覺
--
為什麼最近的幾代假面騎士
(如:agito kabuto kiva decade)
都是直接用"音譯"而不是"意譯"了呢?
純粹是因為在LOGO上,日本方面是用片假名而不是漢字嗎?
如果只是個"名字"用英文還OK
可是像kabuto就是"兜"的意思對吧? (還是我誤會了?XD)
像kabuto裡面其他都有名字啊,戰鍬、疾蜓、劍蠍、拳蝗踢蝗
為什麼就只有主角是歪國名字啊~~~~
另外
剛才終於看到"爸爸比你好"的OP XDDD
想請問,KIVA是蝙蝠嗎? 整個片頭拍的很吸血鬼的感覺
--
All Comments