愛情,不用翻譯:絕對是寂寞流必看好片 - 電影

Table of Contents

有圖網誌好讀版:https://goo.gl/dLuH9Y

「For relaxing times, make it SUNTORY time.」

「CUT CUT CUT!!!」

威士忌廣告現場荒謬的溝通,就像劇情的調性:溝通永遠言不及義,心裡的念頭,就這樣
在翻譯的過程中流失、折損。

史家蕾喬韓森在本片飾演耶魯畢業的新婚女子,跟後來的黑寡婦比,清新、嬌嫩欲滴到令
人傻眼的地步。

而男主角比爾墨瑞我不太熟,雖然也是老牌演員,但他參一咖的電影我只有看過超愛的提
姆波頓喜劇片:艾德伍德(觀後感在這邊)。

先平衡打擊一下,雖然電影內容不錯,但有點刻意醜化東方(日本)文化,是本作一大可
惜之處。

(以下有電影雷,請斟酌閱讀)







沒有大團圓happy ending、劇情包含值得思考的現代議題,最重要的是,看完之後讓人感
覺非常寂寞。這樣的電影,被我歸類成寂寞流。

那種寂寞通常不是來自於孤獨一人,而是你愛的人近在咫尺卻仍然寂寞--因此格外刻骨
銘心。

同樣寂寞流的電影,在我的定義裡還有《藍色情人節》與《雲端情人》。如果有類似的好
片,請推薦給我。

這類的電影,雖然不乏愛情正好之時的甜蜜,卻也點出現實的力道,比起王子公主過著幸
福快樂生活的結局,更能在人心中留下深刻印象。

畫面也美麗,狂歡夜中在塑膠味頗濃的KTV抽菸唱歌的主角們,近乎電子龐克味道的破敗
場景讓我很愛,但就像前面提的,處處可見白豪主義的味道,以主角無奈的表情再再暗示
這個國家有多魯莽奇異,個人覺得有點有點過度醜化東方文化。

《愛情,不用翻譯》的舞台在東京,一個為了工作暫歇的美國中年男明星、一個隨著攝影
師丈夫來日的年輕新婚女子,乍看蠻芭樂的,但劇情並沒有讓他們落入俗套地陷入熱戀、
滾床,而是維持著淡淡的曖昧關係,男主角在一夜狂歡後僅是摸摸喝醉的女主角的頭髮就
離開房間。

兩人的感情狀況各有問題。男主角陷入與妻子對家庭重心不同的情結,妻子似乎總是執著
他不在乎的小事(例如地毯的顏色,還特別寄了樣本到日本讓他選)、愛孩子但對他沒有
相等的關心,讓他感受不到愛情;而女主角的老公看來有點玩世不恭,但應該也不至心靈
出軌,只是沒有能讓人依靠的穩重感。且稍微帶到他對女主耶魯學歷的酸言酸語,可能暗
示兩人在相處上也會因外在條件差異而有摩擦。

男主角渴望一個只凝視著他、讓他再度感到被愛的人,女主角則渴望有人正視她的迷茫、
了解她略嫌細膩的困擾。因此兩人一拍即合。

本片的原名《Lost in Translation》,是指身處異鄉的兩人迷失在文化隔閡中?或許更
多是指雖然講著同樣語言,卻無法傳達自己心情的兩人吧。

不論是對男女主角,或是他們各自的伴侶之間都是這樣,誰又能幫忙轉譯心裡的話給心愛
的人了解呢?









--
六角書櫥
讀後感 電影心得 音樂碎碎念
https://medium.com/@leochiao

--

All Comments

Kama avatarKama2018-01-01
20年前的片了
Hamiltion avatarHamiltion2018-01-04
不知道你覺得哪裡醜化日本?
Audriana avatarAudriana2018-01-06
非常東方主義式的醜化日本,很多人都探討過了
Wallis avatarWallis2018-01-07
不算醜化吧 而是故意強調文化差異 營造異鄉隔閡感
Lydia avatarLydia2018-01-08
看不出來的話還滿誇張的
Frederic avatarFrederic2018-01-09
我很喜歡這部片,還收藏了藍光片源
Wallis avatarWallis2018-01-14
這片當時評價兩極 柯波拉女後來也表現平平
Harry avatarHarry2018-01-18
寂寞流這三部也是我很喜歡的!
Kyle avatarKyle2018-01-20
我覺得充氣娃娃之戀也是關於寂寞的電影,只是是HE
(片名實在很容易讓人錯過這部好片)
Selena avatarSelena2018-01-21
寂寞拍賣師 感覺更寂寞QQ
Joe avatarJoe2018-01-22
充氣娃娃之戀是指空氣人型嗎?
Gary avatarGary2018-01-26
空氣人形也不錯,但兩片不一樣喔,充氣娃娃之戀是雷
恩葛斯林演的
Kristin avatarKristin2018-01-26
比爾墨瑞很少看的話,我大推80.90年代的捉鬼特攻隊
跟土撥鼠(今天暫時停止)是他影壇形象代表作之一。他
算是冷面笑匠型,常常顯露面對現實的無奈感跟對比,
凸顯黑色幽默。個人覺得近年類似演技模板還有史帝
夫卡爾跟班史提勒(這幾年的)。