慟! 《復仇者聯盟4》日配集結!米倉涼子 - 電影

Table of Contents


慟! 是這樣的
本肥昨天才看到有這個活動啦!
這次沒有成員去日本宣傳,只好請日配藝人出席啦

黑寡婦---米倉涼子
火箭浣熊---加藤浩次
星爵---山寺宏一
螳螂女---秋元才加
舒莉---百田夏菜子
黃蜂女---内田有紀
獵鷹---溝端淳平
尼克福瑞---竹中直人
格魯特---遠藤憲一

新聞網址:https://natalie.mu/eiga/news/329414
https://youtu.be/IYDGomy0qZw
https://youtu.be/YJA-OQZr94E
https://youtu.be/wnIYwiR5pbE
https://i.imgur.com/iGK4HHc.jpg
https://i.imgur.com/x5iSGIR.jpg
https://i.imgur.com/Be1CSur.jpg
城內有大門~~~

日配成員曾經跟漫威系列影星合影
米倉涼子
https://i.imgur.com/eOOiV2W.jpg
https://i.imgur.com/eT1rE0k.jpg
https://i.imgur.com/5BOmuP3.jpg
https://i.imgur.com/h28SEQH.jpg
https://i.imgur.com/VDBNuBX.jpg
https://i.imgur.com/Pvjwwcf.jpg
百田夏菜子
https://i.imgur.com/epz6rP7.jpg
天海祐希
https://i.imgur.com/EblBcsm.jpg
https://i.imgur.com/oVsZbYw.jpg

--
請支持冴島はるか 比嘉愛未
https://i.imgur.com/A1tMXYu.jpg
https://i.imgur.com/YcwdWF8.jpg

--

All Comments

Hardy avatarHardy2019-05-06
米倉讚
Delia avatarDelia2019-05-08
內田讚
Olive avatarOlive2019-05-10
到底為什麼日本這麼喜歡幫歐美電影配音阿= =
Irma avatarIrma2019-05-11
因為日本人就喜歡吹 替
Rachel avatarRachel2019-05-13
為什麼要日配啊我不懂……
Eartha avatarEartha2019-05-16
Jarvis我記得是子安武人
Una avatarUna2019-05-17
可能是他們有穩定且龐大的配音產業
Edwina avatarEdwina2019-05-18
配什麼音阿莫名其妙
Mary avatarMary2019-05-20
不過天海祐希跟凱特站在一起的畫面很協調
Ingrid avatarIngrid2019-05-24
大陸也有中配版本啊,就市場有需求咩
Hedwig avatarHedwig2019-05-27
觀眾想聽阿
Aaliyah avatarAaliyah2019-05-28
管那麼多幹嘛,沒需求誰吃飽撐著多花錢
John avatarJohn2019-05-31
大陸的中配歐美電影真的也不少
Carol avatarCarol2019-06-03
大部分國家都會配音好嘛,我們才是特例。
Callum avatarCallum2019-06-03
黑寡婦:我是不會失敗的
Harry avatarHarry2019-06-06
遠藤配Groot太浪費了吧....
Candice avatarCandice2019-06-07
上次去日本在電視看到講日語的哈利波特 一整個詭異
Sandy avatarSandy2019-06-11
天海配海拉的音很搭啊~
Jacob avatarJacob2019-06-13
你去蒐一下一部電影的各國預告就知道了。
Susan avatarSusan2019-06-16
水樹奈奈配驚奇隊長 就手臂肌肉而言是蠻像的
Quanna avatarQuanna2019-06-19
島內市場小 通常回不了本啊XD
William avatarWilliam2019-06-21
Bennie avatarBennie2019-06-22
大門和城之內
Mary avatarMary2019-06-23
還有海老名
Emily avatarEmily2019-06-24
日本人支持自己國內配音啊
Carol avatarCarol2019-06-28
看字幕的國家才是少數吧
Jacob avatarJacob2019-07-01
想看黑寡婦:我是不會失敗的
Ivy avatarIvy2019-07-02
內田有紀真的是完全不會老
Ivy avatarIvy2019-07-04
不是只有我們看字幕喔?XD
Elma avatarElma2019-07-04
沒有配音就要看字幕,台灣人從小就被訓練可以畫面
字幕一起看,所以看得很順。很多外國人看了字幕就
Irma avatarIrma2019-07-09
演員居然去韓國沒去日本宣傳
Annie avatarAnnie2019-07-11
像台灣這樣沒有配音版才是全世界特例
Linda avatarLinda2019-07-14
不懂為什麼要配音,嘴型聲音對不上會看得很痛苦
Dorothy avatarDorothy2019-07-15
會忽略畫面,看畫面會忽略字幕,眼睛會很忙
James avatarJames2019-07-17
之前去美國看,字幕要另外跟戲院拿字幕機
Lydia avatarLydia2019-07-21
海拉:跪下 洛基:男打跌XDD 我快笑死
Connor avatarConnor2019-07-22
日本翻譯有專門機構 統一翻譯名詞
Regina avatarRegina2019-07-27
特例又怎樣,配音就是怪,李 配鋼鐵人能聽嗎
李羅
Rebecca avatarRebecca2019-07-27
不懂為什麼國外電影都要搞日配
Joseph avatarJoseph2019-07-30
內田好讚
Connor avatarConnor2019-08-03
有一說是要專心看演員的表情聽他說話,不得不說他
們配音也很專業。
總之習慣問題啦
Freda avatarFreda2019-08-06
又沒人讓你去聽日配,日本人不覺得怪就好
Iris avatarIris2019-08-06
竹中哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Iris avatarIris2019-08-09
緋紅那張蒸蚌
Lydia avatarLydia2019-08-09
歐洲各國都會自己另外配音
在德國想看英文原版一個禮拜還沒幾場
Faithe avatarFaithe2019-08-12
因為國外沒跟台灣一樣有看字幕的習慣 你叫日本人聽
英文? 他才覺得你在搞笑吧
Faithe avatarFaithe2019-08-17
世界上聽原音的才是少數 看電影還要忙著看字幕有時
候真的會錯過重點 台灣人看字幕那麼強都從小練成的
Kelly avatarKelly2019-08-19
看翻錯的字幕很開心的大概就台灣人吧
幼幼台也從小卡通放字幕 台灣世界NO.1
Elma avatarElma2019-08-20
我聽中文歌不看字幕也聽不懂
Selena avatarSelena2019-08-21
其實國外不少國家會自己配 是台灣已經沒有這個習慣
台灣人看字幕已經變成習慣了
Elma avatarElma2019-08-23
日本看電影沒字幕,懂嗎?台灣看天下
Wallis avatarWallis2019-08-23
很難適應日本配音文化 去USJ玩超出戲www
Selena avatarSelena2019-08-27
在講配音很怪的事,在那邊扯字幕,配音就是怪,不會
因為有很多國家都這樣就不怪
George avatarGeorge2019-08-29
你覺得怪是因為你是台灣人,現在這配音的電影也不
是給台灣看的,你要嫌怪才真的怪
Kyle avatarKyle2019-08-30
嘴形完全不搭,演員原始的語氣情緒也會走鐘
Charlie avatarCharlie2019-09-04
對啊 中國人隨地解放很棒 其他國家人民用廁所才是怪
看字幕還能看嘴型 你HEN棒喔
Lydia avatarLydia2019-09-06
爛舉例
Oliver avatarOliver2019-09-11
討論這個沒意義,除非你不是在台灣
Aaliyah avatarAaliyah2019-09-15
台灣又沒有配音版本壓縮原音版本場次的問題
Oliver avatarOliver2019-09-16
驚奇隊長好像是找水樹奈奈配的
Olga avatarOlga2019-09-19
至於其他國家,人家不覺得奇怪就好了咩
Kristin avatarKristin2019-09-22
城之內跟大門 啊撕
Mia avatarMia2019-09-26
不尊重別人的職業與努力成果才是莫名其妙
Eartha avatarEartha2019-09-27
好奇問,格魯特是要配什麼音?
Xanthe avatarXanthe2019-09-27
有些台詞梗要要原語言才能表達 換其他語言配音就對
不到了
Valerie avatarValerie2019-09-30
我→是↓格 魯↗特↘
Necoo avatarNecoo2019-10-05
某些人很奇怪 人家覺得不怪就好了啊==
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-10-13
很怪阿 跟我看火影聽到英文配音一樣怪
Irma avatarIrma2019-10-18
就像韓劇一樣,覺得配音整個味道都不對了,可是一些
長輩要他們看字幕很吃力啊
Dora avatarDora2019-10-22
服務視障人士啊
Emily avatarEmily2019-10-25
我在泰國看電影,也是有泰語配音版,台灣的確是難得
沒有額外配音的國家(除了動畫片)
Genevieve avatarGenevieve2019-10-26
推大門城之內XDD,內田跟天海真的都不會老
Lucy avatarLucy2019-10-30
配音能讓平常不一定會去看電影的潛在客群為了聲優去
看啊 而且非日本人去看配音版有截然不同的感受
Joe avatarJoe2019-10-31
我有點好奇,其他國家會不會也有人想要聽演員本人的
George avatarGeorge2019-11-05
聲音表情?畢竟那也算是演技的一部分
Elma avatarElma2019-11-08
以前台灣美劇配音也沒人嫌怪,馬蓋仙經典台詞帥呀
老皮,就算跟嘴對不起來也沒人在意,就習慣問題而
Elvira avatarElvira2019-11-12
天海女王的配音好搭
Linda avatarLinda2019-11-13
內田有紀真是神一般的容貌
Thomas avatarThomas2019-11-14
劇情重點的美隊 東尼和索爾的聲優都沒找...
Anthony avatarAnthony2019-11-16
.....尼克福瑞在復仇者聯盟四的台詞
David avatarDavid2019-11-18
帥呀老皮。其實日配配得明明還不錯
Frederica avatarFrederica2019-11-23
日本有上字幕版跟吹替版唷 可以自己選要看哪個版本
我就是在日本看字幕版
Blanche avatarBlanche2019-11-28
嫌日本人看配音的電影請去日本當英文老師幫他們改善
英文程度
Yuri avatarYuri2019-11-29
有點想看欸
Ula avatarUla2019-12-03
竹中直人也太適合
Emma avatarEmma2019-12-07
謝謝a12375111的回答~
Eden avatarEden2019-12-09
感覺很有趣啊 而且日本配音也很強
Hedy avatarHedy2019-12-11
外國人才不理解 台灣講中文還要配字幕咧
Elizabeth avatarElizabeth2019-12-13
Doctor X的最佳陣容
Rae avatarRae2019-12-18
內田 讚讚
Adele avatarAdele2019-12-23
想聽吳宗憲配星爵
Charlotte avatarCharlotte2019-12-24
福瑞招牌的WTF要怎麼用日文表示 日文罵人不會很髒
Leila avatarLeila2019-12-27
內田有紀第一張豪可愛啊~
Hedy avatarHedy2019-12-29
內田到底是什麼魔法 都沒變啊啊
Queena avatarQueena2019-12-29
亞洲人不顯老XD
Rebecca avatarRebecca2019-12-30
為什麼要配音啊啊啊
Frederica avatarFrederica2020-01-01
泰國有原音字幕和配音無字幕
不同選擇
Leila avatarLeila2020-01-02
城門一生推
Sarah avatarSarah2020-01-05
是在慟三小
Charlotte avatarCharlotte2020-01-06
只有台灣是少數不配音還掛一堆字幕的
Damian avatarDamian2020-01-07
看到遠藤大叔 XDDD
Genevieve avatarGenevieve2020-01-10
可是有些國片沒字幕也會聽不懂 是因為我們小時候就
被電視訓練要看字幕關係嗎
Rosalind avatarRosalind2020-01-12
推城門!!!
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-01-15
一堆經典港片台詞不就都配音配出來的,配到都有專屬
配音員呢= =
Donna avatarDonna2020-01-18
日配是礙到誰了嗎 除非你去日本想看電影但剛好只有
吹替能看
Poppy avatarPoppy2020-01-23
有人跟我有一樣感想,遠藤配格魯特太浪費了吧
Christine avatarChristine2020-01-26
雖然我在日本不看吹替 除非想看MX4D
Mason avatarMason2020-01-29
米倉氣場很強大,在好萊塢巨星旁也不遜色,厲害
Selena avatarSelena2020-01-30
單純習慣問題,早年台灣電視影集也都配音啊
Michael avatarMichael2020-02-01
靠杯 看到Groot跟Nick Fury配音覺得好微妙XDD
Isabella avatarIsabella2020-02-01
天海祐希氣場跟歐美明星站一起氣場完全不輸超強
Una avatarUna2020-02-03
看推文影片 天海大姊幫凱特海拉配音超神搭的拉!!
Yuri avatarYuri2020-02-07
內田一生推
Isla avatarIsla2020-02-11
史嘉蕾的性感聲音你還要再配音?!
Thomas avatarThomas2020-02-14
請問最後一張,天海祐希一起拍照的是哪位角色?
Frederica avatarFrederica2020-02-17
就海拉阿 凱特布蘭琪= =
Audriana avatarAudriana2020-02-18
↑雷3的海拉
Noah avatarNoah2020-02-22
靠 內田太讚了吧!
Frederica avatarFrederica2020-02-25
不是說毀掉一部好萊塢大作的最好方法就是自己配音嗎
Oliver avatarOliver2020-03-01
Yuki 太讚惹
Doris avatarDoris2020-03-04
我是鋼鐵人~~
Valerie avatarValerie2020-03-06
內田腰子真的好扯好美==
Candice avatarCandice2020-03-07
每次看到幫歐美電影配日文就覺得很可笑XD
Oliver avatarOliver2020-03-08
在日本還是有英文發音版加日文字幕的啊 配音也沒必
要嫌吧
Anthony avatarAnthony2020-03-09
俄聖彼得堡也沒有英文版 ptt怎麼會這麼多狹隘的留言
William avatarWilliam2020-03-10
還有人噓XD 拜託眼界開一點
Yedda avatarYedda2020-03-14
內田是學生時代的偶像呀 (遠目)
Rae avatarRae2020-03-18
這樣聽不到布萊德和馮迪索的聲音,不會覺得很怪嗎?
他們可是有列在演員名單裡耶
Delia avatarDelia2020-03-18
其實也還好啦 小時候看港片也是看配音 雖然聽原音會
更get到情緒和演員聲音表現 但配音也有另一種趣味啦
XD
Noah avatarNoah2020-03-22
去日本環球影城聽到講日語的哈利波特也是違和感很重
阿 不過人家就是要服務日本人咩
Anonymous avatarAnonymous2020-03-24
格魯特還特地找個大牌來配音.............
Ivy avatarIvy2020-03-29
日語版還好的了,有些國家配當地語言版更違和
Margaret avatarMargaret2020-03-29
德國德配 法國法配 有問題嗎
一堆井底之蛙
Annie avatarAnnie2020-04-01
沒配音的國家才是少數,歐洲的英語片都有配音
Dora avatarDora2020-04-03
請遠藤憲一配groot也太奢侈
Ula avatarUla2020-04-08
好多人以為自己才是主流,有配音真的才是佔多數
Elma avatarElma2020-04-11
台灣有些時候已經變成沒字幕就聽不太懂在講什麼。
偶爾要鍛鍊一下自己的敏感度,不要看畫面純聽聲音
Bennie avatarBennie2020-04-15
一堆不懂配音的,請問一下,石斑瑜配的周星馳電影大
家還不是看的很爽?
Ina avatarIna2020-04-18
忽然想到摩登家庭裡面有一集說到 只要給媽媽看有字
幕影片就會馬上睡著XD
Skylar Davis avatarSkylar Davis2020-04-22
是說馮迪索不是有配各國語言的?這還需要另請人來配?
Erin avatarErin2020-04-22
內田好正~~
Hamiltion avatarHamiltion2020-04-26
日本動漫到美國也是會變英配啊
Michael avatarMichael2020-04-29
天海配海拉超神!!
Rebecca avatarRebecca2020-05-02
内田好正
Megan avatarMegan2020-05-04
緋紅女巫 啊嘶.......
Adele avatarAdele2020-05-05
水樹奈奈配驚奇好像太軟了吧
George avatarGeorge2020-05-10
米倉 內田 天海讚♡
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-05-12
請遠藤桑配groot也太奢侈,天海女王配音氣場好強
Caroline avatarCaroline2020-05-14
一堆井底之蛙XD__眼看世界。
Daniel avatarDaniel2020-05-14
國情問題,市場接受度高就好
Olivia avatarOlivia2020-05-19
米倉讚
Hedy avatarHedy2020-05-24
黃蜂女有說話嗎
Enid avatarEnid2020-05-26
哇搭西哇 骨陸特
Iris avatarIris2020-05-28
可能配 骨鹿豆
Leila avatarLeila2020-06-02
局長有講話嗎 = =
Frederica avatarFrederica2020-06-03
未知子~~~
Mary avatarMary2020-06-05
字幕錯就翻譯的問題 你配音還不要翻譯= =
Madame avatarMadame2020-06-07
聽日配感覺會變成假面騎士
Frederica avatarFrederica2020-06-09
有本事中文也配音啊
James avatarJames2020-06-12
日配海拉很棒啊,感覺都有出來
Isabella avatarIsabella2020-06-15
對啊,復四黃蜂女有說話嗎?
Sandy avatarSandy2020-06-15
米完輸sj 三寺演不出星爵
Frederic avatarFrederic2020-06-20
遠藤XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Valerie avatarValerie2020-06-22
笑死 覺得配音怪是你家的事 別國人不覺得配音怪就好
Erin avatarErin2020-06-27
這陣容真心強大欸,都想看看吹替版了
John avatarJohn2020-06-30
馮迪索配groot不是更奢侈?
Emma avatarEmma2020-07-01
"山西布政的五千兩"也是配音的~
Liam avatarLiam2020-07-01
真的覺得外國人不用字幕很猛 一堆專用單字...
Thomas avatarThomas2020-07-02
他們配了也不是給你看的啊 說怪是有事喔 真的台灣
看天下
Lydia avatarLydia2020-07-04
為何要“慟”?