戰國三公主愛菜為何知道她媽媽懷女兒? - 日劇

Table of Contents

先說我沒有看這部

但我看緯來日本一直看到預告

所以超好奇

預告裡愛菜叫她媽不要墮胎

還說不要殺死妹妹(類似的話)

那為什麼她知道那胎是女兒

因為我看第一集的討論沒有講到

所以又開了一篇文章問問


--

All Comments

James avatarJames2011-11-10
茶茶有白眼吧 囧
Robert avatarRobert2011-11-12
我記得她有先說不要殺死弟弟或妹妹...有點忘了@@
Harry avatarHarry2011-11-12
可能肚子摸起來是圓的吧[誤]
Margaret avatarMargaret2011-11-16
記得日文是講やや,やや是指小嬰兒,沒有性別之分。
Lauren avatarLauren2011-11-21
無三不成禮
Caroline avatarCaroline2011-11-21
她偷看劇本...~
Belly avatarBelly2011-11-26
四樓正解 剛剛看廣告 確定無誤
Agnes avatarAgnes2011-11-27
推1樓 5樓和6樓 推文也太好笑XDDD
Jake avatarJake2011-11-28
翻譯的錯
Dorothy avatarDorothy2011-11-29
推2樓 她的確說的是弟弟或妹妹的日文喔 字幕也沒有翻錯
Damian avatarDamian2011-12-02
下週一重播時再聽一遍吧XDD~
Regina avatarRegina2011-12-04
我也有看到字幕上:弟弟或妹妹。
Emma avatarEmma2011-12-08
她是先說やや(嬰兒) 後來說:私たちには 弟か妹にご
Sandy avatarSandy2011-12-11
ざいます(那是我們的弟弟或妹妹)
Noah avatarNoah2011-12-15
其實原PO文裡是說"預告" 預告裡字幕的確打"妹妹"...
David avatarDavid2011-12-18
更正 預告裡是說"請不要拿掉妹妹"
David avatarDavid2011-12-22
預告的確說的是妹妹: P 不過實際演出時的字幕是正確的
我想可能是為了要剪預告才改成妹妹的吧(預告害人!!)
Tom avatarTom2011-12-23
當你認真學了一些基本的日文知道
你就會了解緯來的日文LEVEL大概在哪裡了...
EX:柯南名言:真相永遠只有一個
Queena avatarQueena2011-12-24
結果被緯來一翻 「永遠」就消失了
之後
Charlotte avatarCharlotte2011-12-28
她是先說やや(嬰兒) https://noxiv.com
Iris avatarIris2011-12-29
其實原PO文裡是說"預 https://daxiv.com