抱怨~ NGC --超級鑽石 - 探索頻道

Table of Contents


嗯~ 好 其實我只是來抱怨一下

昨天看NGC 播出的超級鑽石

發現裡面字幕很多都錯了

如 氫氣打成氧氣這種顯而易見的錯誤

這會讓我這種理工宅宅嚴重懷疑其他部分專有名詞的正確性啊 ><

加油好嗎 NGC ....


還有D台記錄片對於講中文的人 (台灣or大陸人)說的話

有時候 都翻不出那種感覺,感覺都是斷章取義翻個大概~

是華人太愛喇塞廢話太多了嗎XDD


打完之後發現這篇沒什麼重點 = =

繼續看霍金好了....OTZ

--

All Comments

Sarah avatarSarah2010-05-10
說真的,片中講中文的那種感覺真的很糟糕!
Skylar Davis avatarSkylar Davis2010-05-12
有些節目會部分翻譯不甚佳或錯誤..但還是有不錯的啦
Sarah avatarSarah2010-05-13
是華人愛喇賽之後被弄成英文,之後又被改配中文,配
Rachel avatarRachel2010-05-14
音在那邊嗯嗯啊啊語助詞一大堆看到都覺得倒彈
Sarah avatarSarah2010-05-15
我有看過本來就是講中文但是又配中文的耶!
好像是高中地理老師讓我們看的三峽大壩建築工程
Irma avatarIrma2010-05-16
已將您的建議反映給翻譯人員,謝謝!
Hedda avatarHedda2010-05-21
好酷喔~這個板有臥底~~ ID說明一切~
Jack avatarJack2010-05-22
ID 都打成那樣了 不算是臥底吧=ˇ=
Catherine avatarCatherine2010-05-26
沒錯... = =a
Caitlin avatarCaitlin2010-05-30
至少人家有心傾聽觀眾的意見我給製作人員鼓勵一下