捍衛任務3台詞英文 - 電影

Table of Contents

剛看完捍衛任務3

這集殺來殺去也是看很爽

有句台詞裡面大家常講到

可惜肥宅我渣英文

很像是 I Have servers ...

我記得中文字幕是

我曾經服事 我樂於服事之類的

有哪位大大知道那兩句英文原文是什麼嗎

--

All Comments

Faithe avatarFaithe2019-05-19
中文記得是我曾經服事
Michael avatarMichael2019-05-21
搭車問:你想以什麼形式死去?是Who do you wish to
s? 這樣嗎
Who do you wish to die as?
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-05-22
有一句很酷 Si vis pacem, para bellum.
Frederic avatarFrederic2019-05-24
想要和平,那就準備開戰
Una avatarUna2019-05-25
印象中是 I have served, and I’m at your service
. 不確定有點忘了XD
Tom avatarTom2019-05-25
好像是 I have served, and I shall be your serva
nt.
Tom avatarTom2019-05-26
不確定是your servant 還是the servant
Blanche avatarBlanche2019-05-26
發財去
Elma avatarElma2019-05-30
I have served. And I will be of service.
David avatarDavid2019-06-01
Si vis pacem, para bellum!
(把門關起來躺在沙發上喝酒
Annie avatarAnnie2019-06-03
想借這串問,包厘幫老大說的「國王已死」的全句英
Gary avatarGary2019-06-03
The king is dead. Long live the king.