捍衛戰士英文難嗎 (有雷) - 電影

Table of Contents

※ 引述《danccshoei (水的啦~~~~~~~~~~~~~~~~~)》之銘言:
: 小弟人在國外無法回國,只能在國外電影院看,
: 但是擔心飛機類及軍隊電影一堆專有名詞或特殊用語,
: 沒有中文字幕會看不懂在演啥,不知道有看過的版友能不能給些建議,
: 這部片如果在沒有中文字幕也沒有英文字幕的情況下,
: 純粹靠英聽,小弟英聽基本能力還是可以,除非太多母語才懂的俚語等等,
: 可以看的懂在演什麼嗎?希望至少能懂個六七成,
: 如果是文藝片會直接放棄,但很怕這部沒去電影院看會後悔一輩子,
: 所以想還是來問看看,謝謝。

我也是在國外看沒字幕版
身為一個軍武盲 + 沒看過第一集 + 臨時決定沒先來版上看雷的人
覺得故事線還算好懂
即使詳細對話聽不懂
至少那個任務看圖也看得懂XD
在英國看的所以沒看到美國空軍招生片
倒是看到了不可能的任務的預告片 整個也期待了起來
雖然整部電影有幾個部分我彷彿看到了Ethan就是了XD


----以下有雷----
即便如此我還是有句沒聽懂
ice和maverick見面的最後一句
ice問說他們誰的技術比較好
誰能告訴我maverick 到底回答了什麼
一個恍神沒聽懂結果整場都在笑感覺超差的 XDrz


--

All Comments

Charlie avatarCharlie2022-06-13
“現在氣氛正好 別破壞它了”
Wallis avatarWallis2022-06-13
Iceman: One last thing, who's the better pilot?
You or me?
Maverick: It was a nice moment, let's not ruin i
t.
Zenobia avatarZenobia2022-06-14
這部是海軍的....不過沒什麼用到海軍用語 我個人也
是看沒字幕版的 沒有聽的很辛苦還能同時享受畫面
Liam avatarLiam2022-06-13
英國觀眾的反應如何呢~
Edwina avatarEdwina2022-06-13
美國空軍在TG2放的廣告,完全是吃豆腐XD
Belly avatarBelly2022-06-14
意思就是我比較強 不要趁著這氣氛讓我說出來XD這句
真的很俏皮
Frederica avatarFrederica2022-06-13
如果沒看過第一集這邊小補充一下,他們兩個剛進top
Sandy avatarSandy2022-06-14
gun 中就開始爭第一名了,在酒吧內,Ice問Mav同樣的
問題,那一刻感受到兩人各較勁正式開始
Robert avatarRobert2022-06-13
空軍廣告很懂喔
Callum avatarCallum2022-06-14
這部是海軍啦 說幾遍
Agnes avatarAgnes2022-06-13