數位版的字幕竟然有簡體... - 布袋戲

Table of Contents

老夫這樣講比較快

一直以來數位版不停的跳馬賽克、字型醜也就算了,
今天在myVideo買第三集來看,發現連字幕也能變簡體,這也太誇張了..
https://i.imgur.com/BWKjMx8.jpg

另外今年是2019年,都有心幫戰血天道做官網,怎麼在myVideo上標2018呢?
https://i.imgur.com/PlMMTk2.jpg

數位版並不是第一次發行,希望金光能夠好好正視品質,
前陣子在中國才出現綠幕沒上合成背景,讓觀眾看到操偶師的頭,
現在連台灣上線的字幕都變簡體,我都不知道接下來會有什麼突破下限的事發生?

現在劇集開始時會有前情提要,字型和後續正劇完全不同,
為什麼正劇不能比照前情提要字型呢?
前:
https://i.imgur.com/cnoRCvO.jpg
後:
https://i.imgur.com/x972Iof.jpg

再次建議金光能用心在製作產品上面,我看到的金光不是不能做,而是不認真做!

--

All Comments

Rosalind avatarRosalind2019-06-02
人民好綱都要西進惹,用個簡體字,意外嗎
Zenobia avatarZenobia2019-06-04
不然要用什麼體 本來就是給中國人看的啊
Sandy avatarSandy2019-06-06
都是一家人 不要挑釁
Lucy avatarLucy2019-06-10
我也是看Myvideo,但也只有這一句是簡體而已吧..
有這麼誇張嗎XD
Dinah avatarDinah2019-06-14
幹嘛這樣 看看隔壁棚 一姐暈船多美好XD
Una avatarUna2019-06-15
看現在討論狀況 其實應該差不多了
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-06-16
人民好綱看那跪下的姿勢應該是一百分...
Rosalind avatarRosalind2019-06-17
這一部看了三集,感覺蠻用心的
Hamiltion avatarHamiltion2019-06-21
所以只有一句變簡體?那這篇跟台灣記者有得比了
Quanna avatarQuanna2019-06-25
因為現在中國線上版有簡體的原因吧,所以字幕有簡體
的,不小心上錯了一句
Selena avatarSelena2019-06-30
不過我覺得這部品質有提升,人物音樂佈景等
劇情武戲也不錯
Isla avatarIsla2019-07-01
只有一句是簡體....要不是推文提醒 差點又被帶風向
Freda avatarFreda2019-07-06
一句而已......
Frederic avatarFrederic2019-07-09
一句而已欸
Michael avatarMichael2019-07-10
感謝推文平衡打擊,目前還沒回鍋真的不知道
不過金光品管變差是事實...
Puput avatarPuput2019-07-12
一句而已覺得還好
Thomas avatarThomas2019-07-17
一句而已有這麼誇張嗎?
Quanna avatarQuanna2019-07-21
玻璃...
Hazel avatarHazel2019-07-25
這集武戲這麼良心...別找碴了啦
Una avatarUna2019-07-28
因為現在有做簡體跟繁體兩種字幕,這就只是作業疏失沒校
正到吧
Agatha avatarAgatha2019-07-28
我是差不多先生,我的差不多不是天生
Dora avatarDora2019-07-31
什麼叫只有一句,是多沒要求才能容許啊?
Susan avatarSusan2019-08-01
乾脆說這句五個字裡也只有三個簡體吧
Rachel avatarRachel2019-08-05
等到哪天 全部變簡體 再來抗議吧^^
Linda avatarLinda2019-08-08
把字寫好、寫對算基本功啊...加油
Kumar avatarKumar2019-08-11
雖然只有一句 不過真的該校稿的還是要注意一下
Elma avatarElma2019-08-14
看原PO之前的文不覺得是帶風向,而且誰帶風向特地買劇啊
Catherine avatarCatherine2019-08-15
單一集單一句當然還好,問題是這些似曾相似的狀況累積下
來,自是印象不佳感覺很差了。
Joseph avatarJoseph2019-08-16
兩岸一家親 繁體字才是外道
Annie avatarAnnie2019-08-18
這部製作水準明顯回升 就忍一句吧
Donna avatarDonna2019-08-20
溫水煮青蛙
Agnes avatarAgnes2019-08-20
有相似的狀況過嗎?這不是第一次打成簡體?
Robert avatarRobert2019-08-22
好啦 推回來 近期金光真的出包特別多
Christine avatarChristine2019-08-27
但是戲的品質有回來了
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-08-31
我用B站觀看,好像是因為對岸道友反應正劇字體和背景
Andrew avatarAndrew2019-09-01
容易混在一起才改的
Kristin avatarKristin2019-09-02
一句的話感覺還好吧~
Linda avatarLinda2019-09-02
我覺得是商品就應該在基本功上下功夫啦 數位版上了也
一段時間,品管真的要做好
Daph Bay avatarDaph Bay2019-09-05
紅明顯,文章內容會讓人以外全部變簡體,結果是只有一句
Poppy avatarPoppy2019-09-07
應該就是校正出包的問題,這的確是個包,但撇開這個包以外
目前的劇情品質還不錯
Noah avatarNoah2019-09-10
出包一句也是出包,繁簡校正很難逆
Charlie avatarCharlie2019-09-12
Vanessa avatarVanessa2019-09-13
該怎說,工作經驗不足吧。當你兩種字體交錯使用就知
Rosalind avatarRosalind2019-09-15
道了
Candice avatarCandice2019-09-15
再更進一步,有時候日文的漢字你也會一兩個字忘了改
繁體。國際化一點?
Charlie avatarCharlie2019-09-17
By the way,歐洲語言交錯使用時更常有這類錯誤,所
以真的不是啥大問題
Andrew avatarAndrew2019-09-22
只會靠杯人民好岡的,你是沒話講了嗎
Gilbert avatarGilbert2019-09-25
這也可以嘴工作經驗? 這又不是私信,想用幾國語言都可以
Freda avatarFreda2019-09-27
我是都看B站,那字體很難看清
Olga avatarOlga2019-09-28
這次品質有好一點,這細節就要再加強
Victoria avatarVictoria2019-10-03
如果一開始字稿就是繁體 那應該也是簡體裡面含繁體幾句
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-10-07
簡體字根本沒差好嗎 人民幣新臺幣還不都是錢= =
Susan avatarSusan2019-10-12
就一句.....仇人眼裡容不僅下一粒沙
Cara avatarCara2019-10-14
一句就跟打錯字或唸錯音差不多 小問題
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-10-18
為什麼指出問題的人就要被說是仇人呢?提出來討論正常吧
Olive avatarOlive2019-10-20
何況原PO還提到了正劇與前情的字體部分 只是標題該說清
Rachel avatarRachel2019-10-24
要當成商品賣人 本來就該做好品管 還是打算就賣給鐵粉
衛 做的差也沒關係喔
Odelette avatarOdelette2019-10-27
小事都做不好幹什麼大事
Irma avatarIrma2019-10-28
推才3個字簡體而已,難得這檔劇情品質回升,給點牡蠣很難
嗎?台灣本家的戲迷有沒有這麼刁?~~~~我這樣子算不算鐵
粉衛?
Gilbert avatarGilbert2019-10-28
我都沒發現。 XD
Brianna avatarBrianna2019-10-30
3個字還想帶什麼風向?
Robert avatarRobert2019-10-30
簡轉繁出了差錯XD
在台灣慣用的輸入法怎麼打出這一句??
Ethan avatarEthan2019-11-02
好綱:兩岸一家親,字體當然也一家親啊
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-11-04
什麼叫一句而已啊?品質這樣控管的嗎?還是已經統了?
Agatha avatarAgatha2019-11-07
現在有錢都能叫爸了,你說呢?
Jessica avatarJessica2019-11-11
戲好看跟出包是兩回事 尤其官方數位版還特別會出包
Charlotte avatarCharlotte2019-11-11
myVideo標2018,那是myVideo出包
Una avatarUna2019-11-13
目前看了三集。品質武戲對白鋪陳真的有大幅的回升!推一
Andy avatarAndy2019-11-14
彈塗好綱
Ingrid avatarIngrid2019-11-19
這是否表示原字幕已經是簡字了 轉繁才會漏
Ursula avatarUrsula2019-11-24
什麼叫只有一句而已 錯就錯 還可以微罪不舉喔
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-11-26
簡轉繁...
Mason avatarMason2019-11-27
水喔。金光不想再演了。直接搬過去對岸吧!
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-11-28
我看原本是簡體字 一句沒改到
Zanna avatarZanna2019-11-29
微罪不舉?犯法逆?
Kelly avatarKelly2019-11-30
單純是校對沒校到而已吧 校對時間長難免會出錯
Kristin avatarKristin2019-12-04
別裝了好嗎...以前字幕打錯字,巴哈彈幕就笑一下而已
Megan avatarMegan2019-12-06
同樣都是沒校對的錯,出現簡體字,某些人就特別火大而已
Connor avatarConnor2019-12-08
其實火大也沒什麼,正常反應罷了
Valerie avatarValerie2019-12-09
很多人就是明知這種心態,還故意借題來製造紛爭,就帶風向嘛
Harry avatarHarry2019-12-11
原PO你是不是就希望藉著某些族群怒氣
Rachel avatarRachel2019-12-14
讓大家吵起來,然後攻擊金光咧
Kristin avatarKristin2019-12-18
其實也是時勢問題 現在金光落衰 部分不滿的粉轉黑就會
Bennie avatarBennie2019-12-21
猛烈開炮 加上原本就會有幾隻敵營來亂的 就會更混亂
Faithe avatarFaithe2019-12-25
如果今天是聲勢高檔 就會被選擇性忽視 輕輕放下XD
說不定提出問題的還會被罵XD 反正 現在這局面也是金光
Jacky avatarJacky2019-12-28
自己造成的怪不得別人 也只有努力做出成果讓人改觀
Regina avatarRegina2019-12-29
才是唯一解 其它說再多都沒用
Olivia avatarOlivia2019-12-31
字幕問題算是老問題,魔戮時期甚至還把角色名打錯,現在
只是把問題換成簡體字,但畢竟是給觀眾看的作品,總不能
老是繼續犯同樣的錯誤吧
Cara avatarCara2020-01-04
指出錯誤還要被質疑帶風向
Joseph avatarJoseph2020-01-09
跟錯字不同吧 用繁體沒刻意選字是要怎麼錯才會變簡體
Sandy avatarSandy2020-01-13
這串是啥小......繁體出現簡體擺明就是製作不夠細緻,
還一堆人在那邊檢討原PO逢中必反,在那邊嗤之以鼻。
有沒有那麼可笑啊,好像自己跪習慣見不得別人沒跟著跪喔
Adele avatarAdele2020-01-13
錯字還是簡體都一樣,就是你事後沒檢查阿
Regina avatarRegina2020-01-16
沒檢查到就說人"跪" 甚至說我跪 你這什麼心態還不明顯嗎
Elizabeth avatarElizabeth2020-01-18
還有別再說什麼打錯,難道字幕打完就了事?
本來就有一環要檢查
Heather avatarHeather2020-01-21
原文哪裡說下跪了?自己腦補別喔?
David avatarDavid2020-01-24
說別人po文想讓人攻擊金光,有夠陰謀論
Adele avatarAdele2020-01-24
樓上 樓上的樓上是說他的樓上說樓上的樓上的樓上說樓上
Faithe avatarFaithe2020-01-25
的樓上跪了 不是說原PO說樓上的樓上跪
Frederica avatarFrederica2020-01-26
樓上 你在說樓上的樓上繞口令 樓上的樓上...的樓上是誰(誤
Megan avatarMegan2020-01-28
樓上 你的樓上是我喔^^
Zora avatarZora2020-01-29
樓上 我樓上的意思沒說清楚 我是問樓上你說的樓上樓上樓上
....的樓上跪了是誰 XD
Bethany avatarBethany2020-02-01
樓上 我們兩個的樓上和樓上的樓上就是那個GeGe說跪了QQ
Leila avatarLeila2020-02-03
樓上 原來樓這麼近啊 我被你的樓上的樓上繞道找不到樓
Selena avatarSelena2020-02-05
樓上 我們就一起樓上吧^^
Sandy avatarSandy2020-02-08
事實上不就這樣嗎 推文 "跪" "統" "搬去對岸" 都講出來了
不就字幕出包而已
Callum avatarCallum2020-02-11
不就過期一天而已
Zenobia avatarZenobia2020-02-16
就後製疏失也要說人民好綱,丟民主國家的臉
Belly avatarBelly2020-02-18
所以你會把過期一天硬要上綱到國家或政治問題嗎
Robert avatarRobert2020-02-22
還是過期一天你會說別人跪
Ursula avatarUrsula2020-02-24
不會啊~但也不會覺的可以接受吃的下去啊,這樣有什麼問
題?
Delia avatarDelia2020-02-28
那就是了,過期就拿去退貨退錢,扯政治就是扯遠了
Andrew avatarAndrew2020-03-04
我是覺得80分鐘的影片,有一句有問題不是很嚴重,改過就
好,甚至以時間成本來說,如果不是非常敏銳或是重複看的
,根本不會發現這問題
Kristin avatarKristin2020-03-08
文章的態度有點像是雞蛋裡看到蟑螂,蟑螂對比骨頭,也不
是不能理解
Rachel avatarRachel2020-03-09
原來對品質要求在這裡是不容許的
Daph Bay avatarDaph Bay2020-03-09
過期一天的東西真的90%其實都還可以吃啊(離題)
Dora avatarDora2020-03-10
廠商不可能剛好算到那一天過期,其實都有預留一些時間,
避免部分商品在保存期內壞掉
Kama avatarKama2020-03-15
除了義美,經常會在保存期內壞掉,但很多客人都認為那是添
加東西少的證明