新世紀福爾摩斯:地獄新娘~獻給影迷的電影 - 歐美

Table of Contents

※ [本文轉錄自 movie 看板 #1Mafled- ]

作者: crane66 (想看正派男主的影集) 看板: movie
標題: [好雷]新世紀福爾摩斯:地獄新娘~獻給影迷的電影
時間: Mon Jan 11 01:59:01 2016

原本是期待哪天能看到Dr.who的影集版特別篇能上台灣大螢幕,沒想到竟然是先見到
sherlock特別篇先上,還以為這輩子都看不到呢XDDD
我的初次電影版首PO也獻給sherlock特別篇。

從一開始華生受傷到與sherlock初次的演繹法,還有sherlock項鍊中的艾琳,雖然都輕描
淡寫過,但是影迷們馬上就能看出樂趣與驚喜。

古代版中的sherlock想要破解為什麼”他”能夠死而復生,旁人解釋:是”她”,
不是”他”;麥考夫口中的”資料中的病毒”讓人錯愕古人也懂這現代用語。
種種令人覺得有點突兀的台詞,在sherlock從飛機上醒過來時得到解答。

S3結尾麥考夫說:你這趟旅程如何?
Sherlock回答:我才啟航4分鐘而已。
即使在電影版重現一次仍舊讓我發噘。

古代版解謎因為Sherlock睡睡醒醒中顯得有些破碎,可是我仍是喜歡Sherlock講:
麥考夫說的沒錯,面對這次的敵人我們只能輸。

是說因為這是Sherlock的夢啦,不然女性為了私仇而殺人,就法律上來講還是犯法吧?
這跟私刑正義到底可不可行一樣道理吧?但因為是Sherlock的夢,
所以這群女性究竟有沒有被抓就不需要太深究,而古代版Sherlock也說這是他少數輸掉
的案子。

Sherlock在夢中破解了古代如何死而復生的連續殺人案,但他(其實是心魔莫里亞蒂)又
說現實中的莫里亞蒂不可能用這種花俏的手法復活,他已經死了。
這裡沒有講得很清楚,應該是為S4鋪梗。

我並沒有覺得古代推理有特別好看,至少比前兩季相比差了許多,尤其我又特別愛現代版
解謎鏡頭的運用(笑)
可是我很喜歡夢中與現實交錯,Sherlock在解古代的謎,其實是在解現代的謎這層含意。

對我而言可惜的是,我還是希望上大螢幕的是現代版sherlock,不是古代版。有些很酷炫
的鏡頭只在現代版出現,比如S2E02的《巴斯克維爾的獵犬》,所玩的記憶宮殿,
Sherlock的肢體語言以及導演鏡頭運用的非常酷炫;古代版沒有玩太多鏡頭運用,但是仍
有講到記憶宮殿這個概念,深層的記憶迷宮搞得像全面啟動的深層夢境。
古代版的Sherlock深層記憶宮殿是萊辛巴赫瀑布與莫里亞蒂,
現代版的Sherlock心魔也是莫里亞蒂;
只不過這次不同的是,瀑布旁與莫里亞蒂打戰的Sherlock(必須承認這兩人都很不會打
架XDD),這次還有華生的出現。

傳統中這段戲碼絕對不會有人解救Sherlock,可是新版讓華生救了Sherlock,反正這是
Sherlock的深層夢境,出現任何人也合情合理。只是Sherlock與華生惺惺相惜那一段話,
讓人受不了到莫里亞蒂都幫觀眾說了:你們去開房間好了。不愧是英劇,講話真直不用隱
藏XDDD

另外,古代版色調較暗,現代版很亮,連sherlock也好亮(重點是這句XDD,我還是想看
捲毛阿福)

雖然不是現代版,但幕後花絮放了一些影集片段,也算是多少安慰我一些。
比如Sherlock快言快語講述他如何破解飛機的密碼,當初看影集版時這段就設計得很炫,
真可惜電影版沒剪艾琳接下來講的話XDDD

演員BC有提到Dr.who這兩個字,沒能看到Dr.who影集上大螢幕,
看大螢幕出現Dr.who也好XDD

飾演瑪麗的演員說他最喜歡的橋段是游泳池,我還在想瑪麗何時有出現在游泳池的戲份?
編劇之一Mark Gatiss(也是麥考夫飾演者)解釋是他自己演出的橋段。看來演員是把自
己當觀眾在欣賞這部影集了XDDD

Mark Gatiss跟莫里亞蒂飾演者撞衫好好笑。
Lestrade同公視翻譯採用賴世德XDDD當年這翻譯名一出來帶給很多人樂趣XDD

因為我是以觀賞了3季的影迷心情來看這部,所以基本上是以迷妹眼光在看這部,
喜愛人物的心情大過劇情。以下就是我的迷妹心情。

哥哥好寵弟弟。sherlock以前說過因為麥考夫從小就欺負他,所以他討厭麥考夫,我看根
本是因為弟弟太可愛,麥考夫才一直欺負他吧。英文裡沒有哥哥弟弟的分別,但是一直聽
麥考夫喊弟弟(little brother)就是萌。而Sherlock仍是沿襲《巴斯克維爾的獵犬》的性
格,只有耍賴要求時才會叫大哥,而且有求必應呀!sherlock在s3e03做了那件事有什麼
關係,有個大哥給他靠呀!

末了很想藉the big bang theory S9E11 星際大戰7首映那集,主角的話:不管好不好看
,我明天還是要二刷XDDDD

--

All Comments

Iris avatarIris2016-01-12
推TBBT XD
Necoo avatarNecoo2016-01-15
Doctor Who在台灣躍上大銀幕很難 目前也只有MOD在播
Joe avatarJoe2016-01-18
很喜歡這集John跟Mary的互動,太可愛了
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-01-21
我要帶Mary回家了 更正 是Mary要帶我回家
Sarah avatarSarah2016-01-22
話說昨天在美麗華樂高專櫃看見 Doctor Who,還想這東
Sandy avatarSandy2016-01-24
西引進台灣真的有人會買嗎?
Enid avatarEnid2016-01-24
維多利亞時代的莫里亞帝說的是:乾脆私奔好了~
Caroline avatarCaroline2016-01-26
"去開房間好了"這句超耳熟,想說我一定是在現代版聽過
Sandy avatarSandy2016-01-28
莫里亞帝說過,結果發現他根本沒說過這句話耶XD
Valerie avatarValerie2016-01-29
我到底是從哪來的這麼深刻的印象啊XD
Olivia avatarOlivia2016-02-02
大概我們觀眾在心裡都已經講過很多次了?
Joe avatarJoe2016-02-02
我應該是看別人寫這句話太多次了...中文的、英文的都有
Eartha avatarEartha2016-02-03
次數多到讓我誤以為影集裏面真的有說過這句話XD
Skylar Davis avatarSkylar Davis2016-02-05
我聽到"去開房間好了"就不小心噗嗤的笑了.結果全場只
Oscar avatarOscar2016-02-06
有我笑..好尷尬喔!!(被發現我腐了).........
Franklin avatarFranklin2016-02-09
可是他不是說"去開房間好了"耶XDDDDD
Mia avatarMia2016-02-10
他是說"乾脆私奔好了"
Ethan avatarEthan2016-02-11
這就是為什麼這個得要參加包場,因為笑點大家都懂,所
以都是哄堂大笑
Tracy avatarTracy2016-02-15
不然自己進去笑,還會被隔壁的嫌為沒品觀眾 -_-
Jacob avatarJacob2016-02-16
完了~是我眼殘還腦殘?!我真的看到"去開房間好了"這幾
Tracy avatarTracy2016-02-17
個字耶?!!!!!!!原來是說"乾脆私奔好了".../囧\
Wallis avatarWallis2016-02-19
原文是elope沒錯 台灣字幕翻成開房間
Mason avatarMason2016-02-19
我看的那場大家都有笑 應該都看過影集XD
Kelly avatarKelly2016-02-23
我很確定小莫是說"Why dont't you just elope?"因為
Emma avatarEmma2016-02-26
我是在美國看電視版,沒有中文字幕.
Heather avatarHeather2016-02-28
整部片都有很多小笑點 覺得還是捲福比較帥!然後Irene
根本是煙霧彈吧 記憶宮殿連閃都沒閃過她XD
Aaliyah avatarAaliyah2016-03-03
看到有人說原著中福爾摩斯和華生一起去洗土耳其浴的
Ina avatarIna2016-03-07
場景特別篇沒有重現,我忽然想起我最愛的兩個人挽著
John avatarJohn2016-03-11
手臂散步的場景也沒重現(不過這是插圖畫出來的,原著沒
說他們散步有挽著對方的手臂)
Andrew avatarAndrew2016-03-14
我看的場次很多台詞觀眾都有笑 應該很多真愛粉
Harry avatarHarry2016-03-16
福爾摩斯之全面啟動 看完的心得
Kristin avatarKristin2016-03-20
!