日本人也不知道的日本語 - 日劇

By George
at 2010-09-02T23:54
at 2010-09-02T23:54
Table of Contents
※ 引述《chenxfu (やめて!やめて!あ♥は~ん)》之銘言:
: 這部非常實用!
: 可以邊看日劇邊學日文 等於是輕鬆有趣的上課
: 但是是不是作者的中文不好阿 感覺作者自己把中文意思弄錯了
: 金槍魚的確是鮪魚阿 寫成漢字鮪又沒錯
: 中文哪有人看到鮪魚會想到鱘魚的
: 還有鮭魚 一般人聽到都會想到鮭魚(三文魚)
: 在以中文為母語的亞洲國家也不會想到河豚吧
: 就算是河豚也要特別說"赤鮭"才會想到河豚
: 看完感覺作者對中文的誤解很深......
這篇有第七集的雷,
其實目前為止滿有趣的
算是一邊介紹日本的一些文化之類
第七集一開頭,兩個中國學生問春子說為什麼
日本人會把青色當成綠色...像青信號、青菜
但一般華人應該會覺得青本來就有包含綠色跟藍色的意思
頂多是覺得比較深的綠不算青色
而且中文分明都有青菜這詞或是我見青山多嫵媚之類的詩句
感覺作者似乎以為青只有代表藍的樣子。
聽完春子的解釋覺得好像日文的綠
跟中文的青才比較接近吧,
青才有年輕的意思,像青絲、青年
--
: 這部非常實用!
: 可以邊看日劇邊學日文 等於是輕鬆有趣的上課
: 但是是不是作者的中文不好阿 感覺作者自己把中文意思弄錯了
: 金槍魚的確是鮪魚阿 寫成漢字鮪又沒錯
: 中文哪有人看到鮪魚會想到鱘魚的
: 還有鮭魚 一般人聽到都會想到鮭魚(三文魚)
: 在以中文為母語的亞洲國家也不會想到河豚吧
: 就算是河豚也要特別說"赤鮭"才會想到河豚
: 看完感覺作者對中文的誤解很深......
這篇有第七集的雷,
其實目前為止滿有趣的
算是一邊介紹日本的一些文化之類
第七集一開頭,兩個中國學生問春子說為什麼
日本人會把青色當成綠色...像青信號、青菜
但一般華人應該會覺得青本來就有包含綠色跟藍色的意思
頂多是覺得比較深的綠不算青色
而且中文分明都有青菜這詞或是我見青山多嫵媚之類的詩句
感覺作者似乎以為青只有代表藍的樣子。
聽完春子的解釋覺得好像日文的綠
跟中文的青才比較接近吧,
青才有年輕的意思,像青絲、青年
--
Tags:
日劇
All Comments

By Sierra Rose
at 2010-09-04T16:20
at 2010-09-04T16:20

By Erin
at 2010-09-09T01:19
at 2010-09-09T01:19

By Xanthe
at 2010-09-13T01:45
at 2010-09-13T01:45

By Charlotte
at 2010-09-14T14:24
at 2010-09-14T14:24

By Christine
at 2010-09-18T07:50
at 2010-09-18T07:50

By Daniel
at 2010-09-21T05:27
at 2010-09-21T05:27

By Agatha
at 2010-09-22T20:00
at 2010-09-22T20:00

By Jack
at 2010-09-26T19:48
at 2010-09-26T19:48

By Iris
at 2010-09-30T01:25
at 2010-09-30T01:25

By Mason
at 2010-10-01T07:36
at 2010-10-01T07:36

By William
at 2010-10-06T03:01
at 2010-10-06T03:01

By Candice
at 2010-10-09T04:25
at 2010-10-09T04:25
Related Posts
螢之光2 09

By Anonymous
at 2010-09-02T22:31
at 2010-09-02T22:31
東大特訓班(龍櫻)

By Zora
at 2010-09-02T22:23
at 2010-09-02T22:23
GOLD第九集

By Robert
at 2010-09-02T22:14
at 2010-09-02T22:14
旅館之嫁 第二集

By Elma
at 2010-09-02T22:11
at 2010-09-02T22:11
海猿 The Last Message 海報兩張

By Caroline
at 2010-09-02T22:06
at 2010-09-02T22:06