星際大戰二部曲 沙人幹嘛抓安納金他媽? - 電影

Table of Contents

(有雷)










恕刪原標題上的問題。
覺得複製人問題 原po和大多人其實都知道情況
剛好最近才和朋友聊起詳細來龍去脈
姑且當成星戰資訊分享

: 1.
: 歐比王到卡米諾星 他們說十年前絕地大師西弗迪亞斯為共和國訂做了20萬複製人軍隊
: 但是歐比王回報尤達跟雲度 說那位大師應該在更早之前就死了


Sifo-Dyas並沒有在訂製前死亡。
歐比王說大師約十年前死亡,而卡米諾星代表沒有說大師何時下訂。

以下為電影原字幕:

歐比:Master Sifo-Dyas was killed almost ten years ago.

卡:I'm so sorry to hear that.
But I'm sure he would have been proud of the army we've built for him.

歐比:The army?

卡:Yes, a clone army, and I must say...
one of the finest we've ever created.

歐比:Tell me, Prime Minister...
when my master first contacted you about the army...
did he say who it was for?

卡:Of course he did.This army is for the Republic.


: 最後也沒解釋到底是誰訂的 二部曲的十年前就是首部曲的時候啊
: 還有製造20萬個複製人又養了十年 誰付的錢啊? 都沒人發現共和國國庫被掏空嗎

有的。
其實就是如電影中卡米諾星代表所說,由絕地武士Sifo-Dyas訂製。
另有一位Tyranus聘用強格費特做為複製人原型。

而杜酷與白卜庭密會時,白卜庭以” Tyranus”稱呼杜酷。


補充電影之外的正史動漫及小說內容:

杜酷在金魁剛被殺死之前,就已對共和國失望。此時期前後被白卜庭煽動,拜白卜庭為師
,西斯名” Darth Tyranus”。

Sifo-Dyas提出製造軍隊來鞏固日益腐敗分裂的共合國,但被絕地議會否決並逐出。失意
的Sifo-Dyas和已入西斯的杜酷合流,由他假冒議會與絕地武士團的名義訂製,銀河巨富
杜酷做企畫執行及金主。

接著杜酷再謀殺Sifo-Dyas,以利複製人軍隊秘密植入66號令晶片。待複製人軍隊培養得
差不多,杜酷開始讓分離主義運動台面化,促使絕地在沒有時間詳加追查的情況下使用軍
隊。
白卜庭假意將複製人大軍交由絕地領軍,表面上取得絕地信賴願意使用複製人,實質上是
要確保66號令時軍隊能個別擊殺絕地。



星戰具娛樂性的部份在於可以簡單看電影,也可以宅興大發深入找碴。

雖說原創4.5.6部時一切都還很粗糙,初期吃書所在多有,但經過幾十年的補遺,已經相
當完整。

與其說星戰沒有邏輯,不如說有沒有興趣多瞭解而已,個人想法參考看看…


補補充:
板友疑惑的歐比王報告裡說到Sifo-Dyas在訂製前就過世的問題
造成這種印象可能是翻譯問題
歐比王是這樣說的:
They say Master Sifo-Dyas placed an order for a clone army...
at the request of the senate almost ten years ago.
I was under the impression he was killed before that.

"under the impression"片語是指 "我還以為",
也就是與事實相反的誤認,而不是"我印象中"或"我以為"、"我認為"。


--
快樂挖星戰的每一天~>D<
--

All Comments

Zanna avatarZanna2018-07-31
推!
Jessica avatarJessica2018-08-03
推補充
Vanessa avatarVanessa2018-08-06
Elizabeth avatarElizabeth2018-08-09
推!!
Adele avatarAdele2018-08-09
不是歐比王跟卡米諾的那段 是歐比王聯絡科羅森,跟尤
Oliver avatarOliver2018-08-10
達和雲度回報時說的:他們說西弗迪亞斯大師十年前訂
Aaliyah avatarAaliyah2018-08-15
了複製人軍隊,但我記得他在那之前就已身亡 <<是這段
Andrew avatarAndrew2018-08-17
原來如此 增加說明了喔!
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-08-19
應該是達斯魔死後才拜布丁為師,西斯一定是一師一徒
達斯魔沒死,布丁不能另收徒弟吧
Ophelia avatarOphelia2018-08-23
然後卡米諾人沒有提到Tyranus 是歐比王去見強格費特
Ivy avatarIvy2018-08-28
時問到SifoDyas大師時 強格說不認識他 雇用他的人是
Ivy avatarIvy2018-08-31
確實是達斯摩死了才收杜酷 白卜庭一直都有徒弟備胎
Rae avatarRae2018-09-04
早早培養著無縫接軌超可怕
Kristin avatarKristin2018-09-09
一個叫Tyranus的人
Sarah avatarSarah2018-09-11
兩處把逗號改為句號以利閱讀。
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-09-12
https://i.imgur.com/ymcP4bQ.jpg 找了網路上的翻譯
Elvira avatarElvira2018-09-17
HBO的翻譯語意跟這相同 英文under the impression的
Jake avatarJake2018-09-21
確是用在有種錯誤的感覺/印象 不過中文的"以為"也是
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-09-25
通常表示事實與原本所想的不同 所以HBO的翻譯應該並
Jacob avatarJacob2018-09-29
無問題 因為歐比王記憶中大師死的時間比下訂單的時
Andy avatarAndy2018-09-29
間更早 所以那樣說 但若其實是冒名那他的印象就沒錯
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-10-04
正史中明確不是冒名 圖片中的翻譯是錯的 這位板友
Annie avatarAnnie2018-10-07
不就是看了那翻譯才搞不清楚的嗎
『印象中他在那之前已遇害』VS『我還以為他在那之前
就遇害了=原來他是那(做了前面說的那件事)之後才遇
害』 ... 歐比王並不是記錯大師的死亡日期 而是認
知到新的事實
Bethany avatarBethany2018-10-09
呃 簡單的小問題一直重覆解釋很奇怪 相關資訊都已
分享完畢就不繼續繞圈圈了
Olive avatarOlive2018-10-13
那個時間點歐比王或尤達也不知道是否冒名吧
Genevieve avatarGenevieve2018-10-14
我的意思並不是說歐比王記錯死亡日期啊
Linda avatarLinda2018-10-19
中文"我以為","我印象中"跟"我還以為"同樣都帶有誤
Rebecca avatarRebecca2018-10-20
認的意思 歐比王的印象並沒有錯 但是下訂單時間卻在
Mia avatarMia2018-10-23
大師死後 所以他說"我印象中(=我還以為)大師在那之
Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-27
前就遇害了" 翻譯沒問題啊 你的VS前後是相同的意思
Michael avatarMichael2018-11-02
還有我有說我看的是HBO 那個是剛剛從網路上找的翻譯
Kumar avatarKumar2018-11-07
doku戲裡戲外都...
Carol avatarCarol2018-11-10
記得看動畫的時候包括尤達等幾位大師已經發現複製人
Ina avatarIna2018-11-12
人有問題 但戰爭已經讓他們只能繼續使用複製人
Tracy avatarTracy2018-11-14
這段真的讓人好無奈...其實我覺得動畫比電影好看多
Oliver avatarOliver2018-11-18
複製人動畫篇幅多 能營造的更有意思 可惜迪士尼沒
興趣orz 至少現在半低頭的重新啟動動畫TAT
Anthony avatarAnthony2018-11-22
白卜庭的連環毒計太絕 整個絕地被一個西斯顛覆
Erin avatarErin2018-11-24
幾乎可說不冤枉了
Necoo avatarNecoo2018-11-27
推!