昨天的 小查與寇弟的頂級生活 (雷) - 迪士尼

Table of Contents

※ 引述《qhforever (女王頭)》之銘言:
: 因為是全新一季 所以我就加上雷了 
: 總之 我要說的是
: 昨天那一集 雖然因為是演歌舞青春所以我很開心 XD
: 可是有一個地方翻譯翻得稍嫌不好 整個笑點都沒有出來 很可惜!!
: 就是在後臺那個中年男子跟Maddie說話的地方
: 他說:
: Maddie, are we going to "bop to the top", cause we're "all in this together."
: Maddie: Okay, you're "pushing it to yhe limit."
: 可是我得承認 這個真的有翻譯上的困難啦!!
: 但是翻不出來還是覺得很可惜 不知道有沒有人跟我一樣這麼覺得
: 不過還好晚上有原音版拉回分數
: 另外就是
: 這季Maddie很少出現+這是最後一季 整個就是很傷心啊~~
: 小查與寇弟真的陪我度過了很長的歡樂歲月啊~~ T^T



還有一段就是凱莉教蘭小姐音階的地方

re mi 的時候是蘭小姐最喜歡的 ya~ me~

fa sol 我覺得英文比較好笑

蘭小姐是說 if you told me "far", i'll say "so" ,cause i have a jet
(應該是這樣拼吧,差不多是這樣)

我只能說有原音版真好

maddie很少出現真的很傷心
我沒有很喜歡那個黑妞

小查寇弟也陪我度過的我的大學生涯
雖然有些人笑我幼稚
可是我還是很愛看


--

All Comments

Susan avatarSusan2008-03-01
推原音版真好!! 音階那一段我整個很怕被翻譯干擾笑點~但也
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2008-03-06
真的不能怪翻譯XDD 這哪有幼稚@口@ 我大學裡也挺多人看耶
Margaret avatarMargaret2008-03-08
推大學生涯一票
Hedwig avatarHedwig2008-03-12
OL如我也愛看呀
Brianna avatarBrianna2008-03-13
哪會幼稚!這叫童心未泯> <!
Faithe avatarFaithe2008-03-13
好多大學生都愛看~我這邊+3
Tom avatarTom2008-03-17
喜歡+1 沒必要理會別人的想法啦!! (快要30歲的老人)
Ula avatarUla2008-03-22
沒有很喜歡那個黑妞+1 這部片影集也陪我度過大學生涯~
Dorothy avatarDorothy2008-03-23
我也很愛看!我是男生,碩一,每次看都會大笑!
Delia avatarDelia2008-03-27
我也每天看阿~~
Victoria avatarVictoria2008-03-31
翻譯不好實在沒辦法,語言上的梗本來就是這樣呀唉,所以
Agatha avatarAgatha2008-04-01
原音版是好物啦!:) 最後一季呀?真sad 不過這一季我倒是
沒有之前的好看耶…(逃)