月の恋人 第3話 - 日劇

Table of Contents



今天才去看了

再來個... 自言自語吧XD (汗)








------




這集整體而言

已經有些端倪了

不管是角色們的情緒變化

或者是破壞者的言行舉止

都稍稍在進行了





首先,就先講秀美吧!

雖然最近都看類似的新聞

但身為同鄉,卻不給予鼓勵。

實在說不過去 (((雖然她的部份我還是快轉了(汗)

嗯,第三集,志玲姊姊有比第二集好很多了。

雖然讓我看得有點辛苦的不協調感還是存在

爸爸的出現也瞬間讓整個氣氛,有種遲頓皺眉的feel。

但看得出來,志玲姊姊有盡力在揣摩秀美的心情啦!

更何況,能夠在木村前,有這樣的表現,已經很好了:D




至於爭論很久的日文發音,我一直都覺得無所謂。

不過今天看三話的時候,仔細聽,才發現原來志玲姊姊最後一個音都會往下拉。

才讓整句話,聽的有點彆扭?!

嗯,其實我才想起,我不看台劇「星空下的童話」的原因,

就是因為田中千繪那個聽得很痛苦的中文發音

會不會是因為這樣?日本人也有相同感受?

嗯,總之= =秀美的角色就是日文初學者嘛! 就.. 不計較了:D



P.S.三話的松田,中文發音進步囉!! 這倒厲害很多XDD 比起日文發音:P





then 是角色心情的部份

真繪美把蓮介的過去告訴了秀美

而秀美又寫下了給蓮介的話,讓蓮介有所動搖。

明明那些話是真繪美的真心 T..T

(((在講過去的時候,我還以為會演他們過去的畫面:P

   是因為他們不想演大學生嗎><!! 哈

停在這裡,想了好久= =||| 我大概只對那些話有印象吧!哈

第三話還真的沒有什麼特點....

就是普通的... 日劇劇情XDD






勉強能說的就是一開始說的

破壞者都有行動了吧!

不管是被隨便FIRE掉的員工,還是風見:D





P.S. 竹中跟木村的對戲,讓我笑開懷。

   感覺其中一定有他們倆才會即興的演法XDDDDDDD

--

All Comments

Ina avatarIna2010-05-29
剛剛看到見到他父親那邊 他父親的中文也講得太爛了吧
Kumar avatarKumar2010-05-29
可是秀美爸的中文我覺得還好說 至少真的還聽得懂..XD
Genevieve avatarGenevieve2010-06-02
是聽的懂沒錯 可是聽起來一點都不像是中國人阿~
Jessica avatarJessica2010-06-05
大概是日本待太久了。(喂)