月薪嬌妻 EP1、2(公視台語台) - 日劇

Table of Contents


https://i.imgur.com/LcsPfgv.jpg

頻道|公視台語台14頻道
(無網路直播/無雙語)

時間|拜六 21:00
重播|禮拜 13:00

演出:

新垣結衣、星野源、石田ゆり子
宇梶剛士、富田靖子、モロ師岡、
高橋ひとみ、大谷亮平、古田新太、藤井隆等

#逃避雖可恥但有用

EP1

預告:https://youtu.be/sH-UaNASqAE

7/16(六)21:00~22:00
7/17(日)13:00~14:00

EP2

預告:https://youtu.be/UGOegQ0BRs0

7/16(六)22:00~23:00
7/17(日)14:00~15:00

--

All Comments

Kristin avatarKristin2022-07-18
Anonymous avatarAnonymous2022-07-17
Edith avatarEdith2022-07-19
Jacob avatarJacob2022-07-17
推,先佔個位
Kristin avatarKristin2022-07-19
讚讚台語版
Cara avatarCara2022-07-17
好有紀錄片fu wwww
Anonymous avatarAnonymous2022-07-19
好酷wwwwe
Olive avatarOlive2022-07-17
畫面好亮
Dorothy avatarDorothy2022-07-19
修羅場修羅場
Annie avatarAnnie2022-07-17
草食男翻得怪怪的wwww
Andy avatarAndy2022-07-19
甲菜郎XDDD
Elma avatarElma2022-07-17
在室的www
Christine avatarChristine2022-07-19
配台語真的好好笑 好好看XD
Tom avatarTom2022-07-17
原來中間有一大段不是被剪而是在廣告之後播
Anthony avatarAnthony2022-07-19
不知道是習慣了還是翻譯變好或是戲的調性 覺得台語比上一
齣流暢很多
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-07-17
同時開Hami比對一下前面實栗一家的戲份應該是後面
Jessica avatarJessica2022-07-19
詞彙有比上一部好一點
Ethan avatarEthan2022-07-17
小安的聲音很搭
Rosalind avatarRosalind2022-07-19
小安耶! 可惜結婚後沒作品 他ig前幾天剛剪短髮
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-07-17
宣名姐聲線的有夠討厭(稱讚意味
Margaret avatarMargaret2022-07-19
查了CAST 才發現老闆是之前騎士劇場版的古田兒子
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-07-17
server
Iris avatarIris2022-07-19
阿~邊~
Eden avatarEden2022-07-17
飲料沒翻成並棒叫有點可惜
Hazel avatarHazel2022-07-19
保力達B啦(?
Una avatarUna2022-07-17
哼歌了
Rachel avatarRachel2022-07-19
目前應該是進三段廣告都只有30秒
應該是配合第一集延長十分鐘,扣掉廣告只有57分鐘
Poppy avatarPoppy2022-07-17
單身生病一個人很痛苦 過來人
Mason avatarMason2022-07-19
差點要叫目暮警官過來(半誤
Una avatarUna2022-07-17
足古錐
Steve avatarSteve2022-07-19
揪古錐
Irma avatarIrma2022-07-17
媽媽轉到就被吸引住了
男主角滿上相的啊
Margaret avatarMargaret2022-07-19
我google一下!
Sandy avatarSandy2022-07-17
獨身仔達人
Necoo avatarNecoo2022-07-19
津崎你對面是另一半啊(考哥表示
Margaret avatarMargaret2022-07-17
to k-sin á gâu-lâng
Jacob avatarJacob2022-07-19
菁仔欉XD
Rae avatarRae2022-07-17
菁仔欉
Tom avatarTom2022-07-19
跳舞啦
Frederica avatarFrederica2022-07-17
哈哈哈哈哈哈
Odelette avatarOdelette2022-07-19
有翻譯耶
Andy avatarAndy2022-07-17
跳舞啦
沒有跨越夫妻的藩籬啊www
Rebecca avatarRebecca2022-07-19
小劇場
Jake avatarJake2022-07-17
一開始就上電視台
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-07-19
NEWS23跟情熱大陸都是TBS製作的沒毛病
Frederica avatarFrederica2022-07-17
現在日本時間還剛好是晚上十一點
David avatarDavid2022-07-19
逆轉裁判捏他
Caroline avatarCaroline2022-07-17
頭家辛勞關係 (老闆員工關係)
Victoria avatarVictoria2022-07-19
原來冒失鬼的台語是菁仔欉
Zenobia avatarZenobia2022-07-17
歹剃頭XDDD
Una avatarUna2022-07-19
實力
Carolina Franco avatarCarolina Franco2022-07-17
公開放閃
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-07-19
根本就閃啊
Oliver avatarOliver2022-07-17
好高檔的場合
Rebecca avatarRebecca2022-07-19
看過間諜家家酒再看這部真的好有趣
Caroline avatarCaroline2022-07-17
阿里不達
Bennie avatarBennie2022-07-19
阿里不達=無厘頭
Thomas avatarThomas2022-07-17
阿里不達
Callum avatarCallum2022-07-19
恬靜簡樸
Ingrid avatarIngrid2022-07-17
阿茅是怎麼活到今天的
Catherine avatarCatherine2022-07-19
阿茅很可愛
Hazel avatarHazel2022-07-17
老叩叩
Rachel avatarRachel2022-07-19
某奴XDDD
老硞硞
Puput avatarPuput2022-07-17
本劇劇名的出處
Irma avatarIrma2022-07-19
阿茅哥就白目
Regina avatarRegina2022-07-17
平匡看起來太淡定了啦,對手可是新垣結衣耶!
Jack avatarJack2022-07-19
逃避見笑毋過有路用
Quintina avatarQuintina2022-07-17
草食男 是甲彩耶
Wallis avatarWallis2022-07-19
食菜的,不過我喜歡寫成食菜兮
Bennie avatarBennie2022-07-17
空思妄想
Olga avatarOlga2022-07-19
直覺準確但是推論問題很大的例子
Elma avatarElma2022-07-17
新婚、氣氛,這韻好順
Caitlin avatarCaitlin2022-07-19
金滑
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-07-17
款款仔來
Edith avatarEdith2022-07-19
眼幾咧
Ursula avatarUrsula2022-07-17
眼一下
Franklin avatarFranklin2022-07-19
險仔煏空
Delia avatarDelia2022-07-17
煎餅
Rosalind avatarRosalind2022-07-19
百合阿姨是什麼狀況
Ivy avatarIvy2022-07-17
字幕打員工台語唸成新郎
Sierra Rose avatarSierra Rose2022-07-19
辛勞=雇員
Frederica avatarFrederica2022-07-17
是「辛勞」,不是新郎
Olivia avatarOlivia2022-07-19
員工台語=辛勞
Selena avatarSelena2022-07-17
sin-lô 其實應該要有台文字幕
Mason avatarMason2022-07-19
上司疑心病啊
Harry avatarHarry2022-07-17
明明兩個就睡得下!
Isabella avatarIsabella2022-07-19
給我去結婚!
Freda avatarFreda2022-07-17
Anthony avatarAnthony2022-07-19
真的結了(現實中XD
Quintina avatarQuintina2022-07-17
晚安要怎麽講啊?
Puput avatarPuput2022-07-19
暗安
Jacky avatarJacky2022-07-17
沒有人想到之後發展!(各種意味)
Enid avatarEnid2022-07-19
辭典上有暗安、晚安、好眠...。其實台語原本大概沒有固定
的晚安用詞
Caroline avatarCaroline2022-07-17
之前在公園聽到廣播 午安直接說下午好(A哺賀) ...
Freda avatarFreda2022-07-19
下晡好 算是「下午好」的硬翻。是說晚安講成「好眠」滿適
合台灣情境,但硬翻成「暗安」就有點怪了
Aaliyah avatarAaliyah2022-07-17
覺得這部臺語版好好笑 可能是因為很生活化,所以意外的
適合
邊看邊笑 學了很多奇怪的臺語
Susan avatarSusan2022-07-19
日本語本來就無辦法完全對照臺語去翻譯,譬如講,
Mary avatarMary2022-07-17
日本人日時仔(10~18時まで)拄著,嘛是用こんにちは,
Aaliyah avatarAaliyah2022-07-19
無佇咧用啥物日本語版本的「下午好(中國用語)」。
Hazel avatarHazel2022-07-17
臺灣嘛攏「午安」爾爾(o) にゃにゃ(x)。
Catherine avatarCatherine2022-07-19
料想袂到這齣戲是日常生活,猶毋過角色講話的速度嘛是
Doris avatarDoris2022-07-17
就使用習慣來說,日語こんにちは和台語的 食飽未 比較接
Jacky avatarJacky2022-07-19
足緊的,欲配合角色原底講話的速度 講臺語,嘛無簡單~
Eden avatarEden2022-07-17
是啊,無毋著、無錯。
Dora avatarDora2022-07-19
午安ngóo-an 不然就說tsia h-pá-buē
Daph Bay avatarDaph Bay2022-07-17
樓上有人說聽公園廣播講午安用ē-poo hó 嚇到我了XD
Hedda avatarHedda2022-07-19
嚇死了,明明臺語原本就有自己的用法、用詞。
Cara avatarCara2022-07-17
下晡好太瞎 支語又硬翻 明明逐家好就好
Madame avatarMadame2022-07-19
兩集台語版看下來體感時間過超快 一邊還跟家人說哪些
畫面有去現場看過 讓人又想去聖地巡禮了XD
Catherine avatarCatherine2022-07-17
我覺得這部用中文字幕讓大家學台語也滿不錯的
Tom avatarTom2022-07-19
台文字幕可能很多年輕人會看不懂XDD
Elvira avatarElvira2022-07-17
真正會袂赴看臺文、臺羅字幕~ XD (認真)
Bethany avatarBethany2022-07-19
台語的午安我常聽到「逐家午安逐家好」欸XD
Heather avatarHeather2022-07-17
台文字幕我這種台語幾乎是母語的人都要想一下了
Rebecca avatarRebecca2022-07-19
台羅字幕的話完全沒辦法,不念出來看不懂,先不要XD
Noah avatarNoah2022-07-17
而且會擋到翻譯字幕(有時甚至會同時發話發言)、日語原
Robert avatarRobert2022-07-19
文字幕、片尾名單(我會盡量看片尾名單,雖然都來不及
完整地看XD)
Ida avatarIda2022-07-17
還是一般的中文字幕就好了,如果真的用台文字幕,蠻勸退
人的
Joseph avatarJoseph2022-07-19
站在推廣臺語角度,保持現在這樣就ok了
Necoo avatarNecoo2022-07-17
上一檔《99.9刑事專門弁護士》跟這一檔,臺語台的臉書
Iris avatarIris2022-07-19
台文字幕看的會很吃力,腦中要轉很多彎
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-07-17
粉專都有網友要求臺文字幕。還有臺文、臺羅字幕如何
斷句的排版方式。唉,請好好理解收視體驗的情況。
Franklin avatarFranklin2022-07-19
現在這樣反而能吸引比較多人好奇而收看
真的用台文字幕的話,長輩也看不懂
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-07-17
三種語言(正體中文、臺語、日本語)在腦裡轉XD 我累XD
Yuri avatarYuri2022-07-19
台文字幕就算了,台羅字幕是...跟注音文有什麼兩樣
Megan avatarMegan2022-07-17
之前台語台電影有放過華文台文雙字幕
Una avatarUna2022-07-19
今天字幕的大小也OK(不會太小)。但外購劇在公視家族播
Delia avatarDelia2022-07-17
目前這樣我覺得很好,吸引年輕人學台語,也推坑長輩
Madame avatarMadame2022-07-19
時,外購劇的聲音會比自家原有節目或節目廣告小,是
Hamiltion avatarHamiltion2022-07-17
看日劇,不知道之後會不會買和菓子或麻煩一族XDD
Una avatarUna2022-07-19
這一、兩年觀察下來的心得,曾寫信反映,但公視回應
沒異狀。看來只能調整音量(調大聲一點)。
Aaliyah avatarAaliyah2022-07-17
很想聽聽看臺語版的《SPEC》,但仍晚一點,避免配音員
邊配音、邊想哭XD
Zanna avatarZanna2022-07-19
SPEC很久了,太久的日劇版權可能不太好買?
Edwina avatarEdwina2022-07-17
《Video Market》、樂天TV、Hulu、unext、dTV、paravi
、Amazon PV(日本站)、Gyao、Hikari TV這幾家都有上架
Susan avatarSusan2022-07-19
《SPEC》。就看臺灣OTT何時買版權了~公視臺語台這兩檔
Ophelia avatarOphelia2022-07-17
(99.9&月薪)是境內外購,可能是透過臺灣OTT代理商買的
Valerie avatarValerie2022-07-19
也有可能透過緯來買的,因為台灣OTT目前沒有99.9第
Lydia avatarLydia2022-07-17
一季 然後有的日劇如果就是不賣海外的話真的不好說
Kelly avatarKelly2022-07-19
確實須顧慮「不賣海外」這點,我懂~
Charlotte avatarCharlotte2022-07-17
就慢慢來吧,也還要考慮到購片經費額度~
William avatarWilliam2022-07-19
應該附台羅 現在電視系統應該沒辦法像雙語切換 但可以在
臉書公布
Rachel avatarRachel2022-07-17
臉書公布???連日本版權方都僅授權臺語版的了。
Michael avatarMichael2022-07-19
超可愛的啦
Noah avatarNoah2022-07-17
對了,這週的其中一集的字幕有誤,那段是Mikuri跟老爸
Genevieve avatarGenevieve2022-07-19
對話,印象是「你」打成「妳」。
Gilbert avatarGilbert2022-07-17
為什麼會提到spec? 在台灣收視率不算好然後又看不懂Orz
Ula avatarUla2022-07-19
老日劇的話 庶務二科台語版感覺很棒 w
Daniel avatarDaniel2022-07-17
庶務二課江角主演,不知道日本賣不賣w
Jack avatarJack2022-07-19
感覺這檔會買闔家歡樂的作品,小女警不知道有沒有機會
Noah avatarNoah2022-07-17
SPEC這樣比較多專有名詞的劇感覺也不好翻譯
如果是境內外購的話不知道東大特訓班有沒有可能
Oscar avatarOscar2022-07-19
覺得可以雙字幕,但母語者看到台羅字幕確實會讀比較慢。
若是漢字字幕,有台語底但沒學過字的人,大概適應一下就
可以了
Freda avatarFreda2022-07-17
《SPEC》在臺灣的頻道播出紀錄 也僅有第四台(緯來日本
Audriana avatarAudriana2022-07-19
台),而且也是2013年的歷史紀錄了,按照當年的情況,
Agnes avatarAgnes2022-07-17
臺灣的OTT也還未蓬勃發展,沒簽約第四台(有線電視)的
Agatha avatarAgatha2022-07-19
人也有限。現在的臺灣頻道收視率調查樣本數據有限,
Hedwig avatarHedwig2022-07-17
我覺得看看就好、參考就好。目前PTS2日劇週六21:00
Elizabeth avatarElizabeth2022-07-19
這兩檔屬於輕鬆看日劇學臺語、社會、生活議題,就看
Carolina Franco avatarCarolina Franco2022-07-17
後續他們會再買哪些調性、議題的日劇了。
《SPEC》要翻譯或配音中文、臺語版本都很難沒錯,
Leila avatarLeila2022-07-19
所以,我沒堅持呀XD 但如果真的買了,我依然會看爆!
大約自2016年、2017年起,我是公視的長年忠實粉絲XD
Bethany avatarBethany2022-07-17
公視主頻有錄製 臺日合製歌仔戲《阿婆蘭 Aphrodite》
去年(2021)我有在YouTube搶先看過了,而且PTS2的節目
Dora avatarDora2022-07-19
和公視家族的(自製委製合製)節目類型多元,長年收看,
Charlie avatarCharlie2022-07-17
我覺得「沒有最厲害,只有更厲害(認真很棒很鏘)」
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-07-19
來猜猜(讀音:肖想)此時段下一部接檔戲(被打)
George avatarGeorge2022-07-17
《不良少年與白手杖女孩》好像滿適合的,好笑又有教育意義
其他私心肖想台語版《ST》
Yedda avatarYedda2022-07-19
不過,是不是先把《99.9》第二季播出來再說
Valerie avatarValerie2022-07-17
也有類似《99.9》裡議題的戲劇 公視新創電影無法辯護
Sarah avatarSarah2022-07-19
https://imgur.com/mLc3K2s 但它不走輕鬆路線~
Elizabeth avatarElizabeth2022-07-17
《99.9》編劇宇田學的《救災最前線》公視也曾購片排播
Agnes avatarAgnes2022-07-19
有字幕QC經驗,剛看第二次(重播時段),實栗的台詞與
Gilbert avatarGilbert2022-07-17
當下劇情的字幕 排成一列 已經排滿了。再放臺文、臺羅
,畫面太滿了……。
Madame avatarMadame2022-07-19
EP1一開始的情熱大陸 主題曲換成別的 跟日本原版不
同 可能是該主題曲未授權
Oscar avatarOscar2022-07-17
SPEC有很多超規格外的設定 婆婆媽媽很難吃下
Blanche avatarBlanche2022-07-19
突然想到有節目內容分級的規定,若週六2100、週日1300
Skylar Davis avatarSkylar Davis2022-07-17
都是安排相同戲劇節目,就只能購片普R0+、護R6+的。
Genevieve avatarGenevieve2022-07-19
媽呀 我看到預告我就笑了XD好可愛啊啊