有人想一起來翻譯沙哥的節目嗎 - 印度

Table of Contents


是這樣的...

我剛好在網路上看到沙哥上這個節目,

Oye! It's Friday

這是1-A

http://www.youtube.com/watch?v=5ikv9gSYIq4


然後有他的粉絲特地幫他上了英文字幕

這真的是非常難得阿,印度的綜藝節目要看到英文字幕很難說,

所以我就想說搞不好可以大家來一起翻一下,

(用這個方法可以從youtube下到高品質的MP4檔 http://tinyurl.com/6933jr )


幫字幕上時間軸的部份我會作,

主要是想說徵求一下有沒有人想一起來幫忙翻譯,

翻譯方式大概就是你把影片播放,筆記本打開,

遇到要翻譯的地方就暫停,

然後把翻譯的文字打在筆記上,

一句一行,

當然如果可以看一下播放時間寫一下大概這是幾秒的地方是最好,

沒有也沒關係,

翻完之後把txt檔傳給我,

不過有個比較有難度的地方,是只有他們講印地語的地方才有英文字幕,Orz

所以沙哥如果跟主持人絡英文,可能就要靠聽力猜一下了....



有興趣的人請推文XD

然後我們再來聊一下如何分配檔案

--
=_= 我這樣會不會太異想天開.........

然後都沒人要理我這樣....(角落畫圈圈)


--
我希望我未來老公...
有Hrithik的臉,Hrithik的公狗腰,Hrithik的媽so,最好再跟Hrithik一樣很會跳舞 >///<
(謎之音:妳..是認真的嗎..( ̄ー ̄;) )
人活著就要有夢想嘛 (╯≧▽≦)╯
(謎之音:這位同學,夢想跟妄想是不一樣的好嗎..)
http://amandalin.pixnet.net/blog

--

All Comments

Callum avatarCallum2009-02-14
從火車上下來到底是哪片 我以為是OSO裡專門拍的?
Leila avatarLeila2009-02-18
火車上下來是main hoon na啊~
Daph Bay avatarDaph Bay2009-02-22
一句一行 行跟行之間不用加空行
Daph Bay avatarDaph Bay2009-02-25
喔喔....我改了....
Caitlin avatarCaitlin2009-02-26
我很想幫,但可以2/26之後嗎?在那之前挺忙的...+__+
Sarah avatarSarah2009-02-27
我舉手~