有關Matthew McConaughey - 電影

Table of Contents

Matthew McConaughey


https://goo.gl/N4thqh google小姐讀音示範

為什麼會被翻成 馬修‧麥康納

請問 中文裡他的"Hey"跑哪裡了?

http://imgur.com/a/xytyA



--

All Comments

Jacob avatarJacob2016-11-22
克利斯汀貝爾表示:我有汀嗎?
Elizabeth avatarElizabeth2016-11-26
https://goo.gl/vlnQdP 這樣算有丁 我能接受 但那個hey呢?XD
Rebecca avatarRebecca2016-11-27
克里斯"欽" 比較像
Gary avatarGary2016-12-02
瓦昆菲尼克斯不是瓦昆是瓦金
Enid avatarEnid2016-12-04
麥莉"希拉"?
Connor avatarConnor2016-12-06
你們說的是讀音 但硬聲聲少個hey 很瞎
*生生
Bethany avatarBethany2016-12-09
莎柔絲羅南:
Daph Bay avatarDaph Bay2016-12-14
因為翻譯成六個字沒有巨星風範?*逃*
Ethan avatarEthan2016-12-16
跟他同期的或稍早的:湯姆克魯斯,湯姆漢克斯,威爾史密
Ingrid avatarIngrid2016-12-18
斯這幾個一線都五字。六字的阿諾史瓦辛格跟席維斯史特龍
都前輩了。五字還得加上布萊德彼特跟喬治克魯尼
Selena avatarSelena2016-12-21
你看四個字的麥特戴蒙就只能幫他們演小跟班了多慘
Hamiltion avatarHamiltion2016-12-24
所以八個字的 一直到這次才得小金人 XD
Eden avatarEden2016-12-25
順口吧 要不然泰勒史威夫特被翻成泰勒絲是怎麼回事
Charlie avatarCharlie2016-12-29
裴淳華:你們在爭什麼??
Zora avatarZora2016-12-30
對喔 還有個 泰勒絲 不過這是電影版
Olga avatarOlga2017-01-02
菲利浦西摩霍夫曼 安東尼霍普金斯
Mason avatarMason2017-01-06
狀況差不多呀 像原Po那摸講究那不也要翻阿諾史瓦茲奈格
和席維斯特史特龍
Rosalind avatarRosalind2017-01-09
alright alright alright
Emily avatarEmily2017-01-13
費雯麗:
Donna avatarDonna2017-01-17
阿諾舒華吃雪茄
Sandy avatarSandy2017-01-20
hey翻出來會很好笑吧
Annie avatarAnnie2017-01-21
alright~
John avatarJohn2017-01-22
馬修麥康納嘿~
Rae avatarRae2017-01-23
馬修麥康納逆? 馬修麥康內ㄏㄟˇ!
納 打錯一個字
Damian avatarDamian2017-01-28
麥康納嘿
Ophelia avatarOphelia2017-02-02
DJANGO:D不發音啊 鄉巴佬 (斃
Jessica avatarJessica2017-02-03
Alright Alright Alright www
Kyle avatarKyle2017-02-07
妙麗表示
Oliver avatarOliver2017-02-08
Alight alright alright
Rae avatarRae2017-02-10
麥當勞表示
Harry avatarHarry2017-02-10
Tayor Swift表示
John avatarJohn2017-02-13
蕾哈娜 哈瓦士 其實很多西文名字都亂翻
Madame avatarMadame2017-02-14
請洽翻譯版XD
Margaret avatarMargaret2017-02-19
當初真的有照翻嘿的話,現在也習慣了
Zenobia avatarZenobia2017-02-22
瑞秋麥ㄍㄟ登絲
Yuri avatarYuri2017-02-23
湯姆漢克          斯呢?
Cara avatarCara2017-02-24
廢到笑
Linda avatarLinda2017-02-26
Rihanna蕾哈娜不是西文名字吧 雖然h也不發音