有雷慎入!
各位同學,又到了複習Fight Club的時間囉XD,以下是魯妹
翻譯一些關於本片的冷知識,有錯煩請各位先進指正,謝謝!
---------------------
原文出處:IMDB-Trivia
---------------------
1.
DVD片頭的英文版權聲明出現後,緊接著是一份紅底白字的敬告
(Warning),這份敬告是由泰勒德頓所發表,只出現幾秒鐘的時間:
「你在讀這篇敬告嗎?那它就是寫給你看的。你正在浪費生命中
珍貴的每一秒鐘讀這篇沒啥屁用、有著漂亮字體的文章。你沒有
其他事情可做嗎?你的人生空虛到找不著更有意義的事來消磨這
些時間嗎?還是你真的很喜歡這個版權所有者,所以藉此表達你
對他們的尊重與信任?你會把該讀的東西全部讀完嗎?你會思考
你應該思考的事情嗎?別人跟你說買什麼你就買嗎?滾出你的住
所吧。去認識一位與你不同性別的人。停止過度消費、過度手淫
。辭掉工作。和別人幹架。證明你還活著。若你不主張你還有人
性,那你將淪為區區統計表上的數字。我有警告過你了...」
-泰勒
2.
當俱樂部成員用水管對著路過神父噴水時,畫面晃動了幾下。
因為攝影師笑到停不下來。
3.
原著作者C. Palahniuk在週末旅行露營時因為向其他露營客反
應他們音響太吵,被海扁一頓。事後回公司上班,居然沒有任
何一位同事提及他臉上的傷,而是問些很普通的問題例如「欸
你週末過得如何?」他感到訝異,為此立了個結論:人們會這
樣反應,是因為如果他們開口關心你發生了什麼事,表示你倆
必須進入一個更親密的互動層次。而同事選擇忽視,因為他不
在乎,也不願進入那個層次。
如此的訝異造就了Fight Club這本小說。
4.
主角狠K泰勒德頓的耳朵那一幕。原本這一拳是說好由愛德華
諾頓借位假揍布萊德彼特,沒想到開拍前,導演大衛芬奇偷偷
把諾頓拉到一旁,叫他真的往小布的耳朵大力給他"貓"下去,
你可以看到小布狂幹譙,諾頓在旁邊憋笑唸台詞的樣子XD
5.
主角和泰勒德頓醉醺醺打高爾夫一幕。這兩位是真的喝醉了,
打出去的球也實實在在的砸進片場的餐車。
6.
布萊德彼特說他並不想讓自己的父母觀看這部電影,但卻說服
不了他們。在夫妻倆看過強鹼燒手背那幕以後,後悔當初沒聽
兒子的話。
7.
諾頓和小布在開拍前上了拳擊課、跆拳道、擒拿格鬥(grappling)
,看了好幾小時的終極格鬥冠軍賽。小布還找了牙醫幫他剪牙齒。
8.
山洞與企鵝一幕。諾頓呼出來的水氣其實不是他的,是李奧納多狄
卡皮歐的,從電影鐵達尼號回收剪下貼上的。
9.
泰勒和瑪拉枕頭對話一幕。原本的台詞是「我願為你墮掉孩子 I want
to have your abortion」。這句台詞被總監L. Ziskin打了回票,
導演大衛芬奇同意修改,但前提是改過一次就不能再改,Ziskin答應
了。後來芬奇把台詞改成:「我自從小學畢業後還沒被幹得這麼爽過」
Ziskin看到新的台詞簡直氣炸了,要求改回原來的台詞。可是,一言
既出駟馬難追囉啾咪~
-------------------
呼好累,這部優質電影的冷知識超多,先寫九個,反應若不錯再繼續,謝謝大家。
--
各位同學,又到了複習Fight Club的時間囉XD,以下是魯妹
翻譯一些關於本片的冷知識,有錯煩請各位先進指正,謝謝!
---------------------
原文出處:IMDB-Trivia
---------------------
1.
DVD片頭的英文版權聲明出現後,緊接著是一份紅底白字的敬告
(Warning),這份敬告是由泰勒德頓所發表,只出現幾秒鐘的時間:
「你在讀這篇敬告嗎?那它就是寫給你看的。你正在浪費生命中
珍貴的每一秒鐘讀這篇沒啥屁用、有著漂亮字體的文章。你沒有
其他事情可做嗎?你的人生空虛到找不著更有意義的事來消磨這
些時間嗎?還是你真的很喜歡這個版權所有者,所以藉此表達你
對他們的尊重與信任?你會把該讀的東西全部讀完嗎?你會思考
你應該思考的事情嗎?別人跟你說買什麼你就買嗎?滾出你的住
所吧。去認識一位與你不同性別的人。停止過度消費、過度手淫
。辭掉工作。和別人幹架。證明你還活著。若你不主張你還有人
性,那你將淪為區區統計表上的數字。我有警告過你了...」
-泰勒
2.
當俱樂部成員用水管對著路過神父噴水時,畫面晃動了幾下。
因為攝影師笑到停不下來。
3.
原著作者C. Palahniuk在週末旅行露營時因為向其他露營客反
應他們音響太吵,被海扁一頓。事後回公司上班,居然沒有任
何一位同事提及他臉上的傷,而是問些很普通的問題例如「欸
你週末過得如何?」他感到訝異,為此立了個結論:人們會這
樣反應,是因為如果他們開口關心你發生了什麼事,表示你倆
必須進入一個更親密的互動層次。而同事選擇忽視,因為他不
在乎,也不願進入那個層次。
如此的訝異造就了Fight Club這本小說。
4.
主角狠K泰勒德頓的耳朵那一幕。原本這一拳是說好由愛德華
諾頓借位假揍布萊德彼特,沒想到開拍前,導演大衛芬奇偷偷
把諾頓拉到一旁,叫他真的往小布的耳朵大力給他"貓"下去,
你可以看到小布狂幹譙,諾頓在旁邊憋笑唸台詞的樣子XD
5.
主角和泰勒德頓醉醺醺打高爾夫一幕。這兩位是真的喝醉了,
打出去的球也實實在在的砸進片場的餐車。
6.
布萊德彼特說他並不想讓自己的父母觀看這部電影,但卻說服
不了他們。在夫妻倆看過強鹼燒手背那幕以後,後悔當初沒聽
兒子的話。
7.
諾頓和小布在開拍前上了拳擊課、跆拳道、擒拿格鬥(grappling)
,看了好幾小時的終極格鬥冠軍賽。小布還找了牙醫幫他剪牙齒。
8.
山洞與企鵝一幕。諾頓呼出來的水氣其實不是他的,是李奧納多狄
卡皮歐的,從電影鐵達尼號回收剪下貼上的。
9.
泰勒和瑪拉枕頭對話一幕。原本的台詞是「我願為你墮掉孩子 I want
to have your abortion」。這句台詞被總監L. Ziskin打了回票,
導演大衛芬奇同意修改,但前提是改過一次就不能再改,Ziskin答應
了。後來芬奇把台詞改成:「我自從小學畢業後還沒被幹得這麼爽過」
Ziskin看到新的台詞簡直氣炸了,要求改回原來的台詞。可是,一言
既出駟馬難追囉啾咪~
-------------------
呼好累,這部優質電影的冷知識超多,先寫九個,反應若不錯再繼續,謝謝大家。
--
All Comments