日文不是很好
不過試著翻一下
獻醜之處請多包涵
: 杉田智和(キバットバットⅢ世の声)
:
: 「杉田役のキバットです…あ、逆でした、キバット役の杉田です。キバットのセリフで
: 『キバッていくぜ』というのがあるんですが、何か目的、命を燃やすタイミングに熱く
: なる、ということがけっして恥ずかしいことではない、ということが視聴者の皆さんに
: 伝わればな、と思っています。これから渡くんをうまくサポートしていけるように頑張
: ろうと思っています。
我是飾演杉田的齊巴特...啊,反了,我是飾演齊巴特的杉田。
齊巴特有句台詞是「打起精神上吧」,我認為在需要為了達到目標而燃燒生命的時候,
熱情面對絕不是件丟臉的事;我希望能將這件事傳達給各位觀眾。
往後我會努力地好好支援渡君的。
: 2年前に『電王』のウラタロス役の遊佐浩二さんから、杉田君も大人になったんだか
: ら、そろそろ大人のファッションを目指しなさい、と1号ライダーのレプリカベルトを
: プレゼントされまして。今考えてみると、これ何かの始まりだったのかな、と。みごと
: に釣られてしまいました、ハイ
演出電王中的浦太郎S的遊佐浩二先生在兩年前跟我說:「杉田你也已經是大人了,
也該以大人的流行時尚為目標了。」然後送給我一號騎士的複製品腰帶當禮物。
現在回想起來,那說不定就是個徵兆,我漂亮地被釣上了,是的。
--
わたしは亞門を愛してる‥‥‥█ ◢◣◢◣◢███▎
Witch Hunter わかりあえると信じている . . █‥‥‥▌
╦═╮╭═╮╦╮ ╦ ╦╮╦ ◢◣█信じているから...鬥える█▍
╟╦╯║ ║╟╩╮║ ║║║ ▋… ██████████████◣
╩╰═╰═╯╩═╯╩ ╩╰╩ˍ▁▂▃▆█─魔女を狩る魔女たちの物語...─ ▄▂▁_
--
不過試著翻一下
獻醜之處請多包涵
: 杉田智和(キバットバットⅢ世の声)
:
: 「杉田役のキバットです…あ、逆でした、キバット役の杉田です。キバットのセリフで
: 『キバッていくぜ』というのがあるんですが、何か目的、命を燃やすタイミングに熱く
: なる、ということがけっして恥ずかしいことではない、ということが視聴者の皆さんに
: 伝わればな、と思っています。これから渡くんをうまくサポートしていけるように頑張
: ろうと思っています。
我是飾演杉田的齊巴特...啊,反了,我是飾演齊巴特的杉田。
齊巴特有句台詞是「打起精神上吧」,我認為在需要為了達到目標而燃燒生命的時候,
熱情面對絕不是件丟臉的事;我希望能將這件事傳達給各位觀眾。
往後我會努力地好好支援渡君的。
: 2年前に『電王』のウラタロス役の遊佐浩二さんから、杉田君も大人になったんだか
: ら、そろそろ大人のファッションを目指しなさい、と1号ライダーのレプリカベルトを
: プレゼントされまして。今考えてみると、これ何かの始まりだったのかな、と。みごと
: に釣られてしまいました、ハイ
演出電王中的浦太郎S的遊佐浩二先生在兩年前跟我說:「杉田你也已經是大人了,
也該以大人的流行時尚為目標了。」然後送給我一號騎士的複製品腰帶當禮物。
現在回想起來,那說不定就是個徵兆,我漂亮地被釣上了,是的。
--
わたしは亞門を愛してる‥‥‥█ ◢◣◢◣◢███▎
Witch Hunter わかりあえると信じている . . █‥‥‥▌
╦═╮╭═╮╦╮ ╦ ╦╮╦ ◢◣█信じているから...鬥える█▍
╟╦╯║ ║╟╩╮║ ║║║ ▋… ██████████████◣
╩╰═╰═╯╩═╯╩ ╩╰╩ˍ▁▂▃▆█─魔女を狩る魔女たちの物語...─ ▄▂▁_
--
All Comments