村上春樹之東尼瀧谷 - 藝術電影

Table of Contents

https://www.facebook.com/taiwanewavers/posts/760543597306095


短評:在導演手法上筆者認為有一處致命的瑕疵,導致就差那麼臨門
一腳就可以成為傑出的風格之作了。


改編自村上春樹的原著小說。筆者在高中時期有看過,但現在印
象已經很模糊了,因此劇情故不贅述,因為在這裡可能甚至有很多朋
友都比我還熟原著的劇情。

儘管如此導演手法還是可以被討論的。市川準很明顯在拍攝上力
求風格的塑造,最明顯之處莫過於往往透過遮住螢幕的全景帶出場景
。這樣的手法應該是要想要營造出村上早期作品中的疏離感,但這樣
的努力卻在一個手法中致命地失誤了:他讓演員有時在講述台詞時是
採取念旁白的角度,也就是說有時演員口中的「他」指的其實就是該
角色。

如此後設的手法和片中一直想要營造的疏離感其實是有衝突的,
因為等於是演員突然在做旁白在做的事,因此會導致觀眾在欣賞角度
上需要突然轉換;這種手法最成功的導演之一其實是Woody Allen,因
為他非常善於透過這種手法讓觀眾措手不及而營造出讓人意想不到的
笑點(例如Annie Hall中聊天談到的社會學家突然走出場的經典橋段
),但也就是說似乎這樣的手法是比較適合Woody Allen那種常常天外
飛來一筆的文人風尖酸刻薄幽默劇種的。

然而力求風格的統一永遠是值得稱許的,因此本片還是值得一看
。筆者有時在寫作短文時只是力求凸顯一部片中最重要的問題其中之
一,但完美之作實在難求,筆者只是不希望成為鄉愿而已,因此在批
評後還是要給予稱許,大概就是台語中所謂的「互虧求進步」吧。



--

All Comments

Mary avatarMary2013-10-22
我反而覺得在旁白中突然轉換視角是有趣的!
Brianna avatarBrianna2013-10-26
如果重新把小說拿出來,你會發現他幾乎一
Oscar avatarOscar2013-10-28
字不漏放到電影中!在敘述與獨白自陳間,
Tom avatarTom2013-11-01
有一種微妙關係!
Kelly avatarKelly2013-11-01
但以伍迪艾倫來比擬,有些太遠了!
Poppy avatarPoppy2013-11-06
村上前期的風格我後來不是很喜歡 有機會我會再
Linda avatarLinda2013-11-10
看看 電影看的出來是把原著盡量移植
可以再詳述關係是如何微妙嗎
Odelette avatarOdelette2013-11-12
..觀影年代久遠,我和我的指導教授黃建業
Dinah avatarDinah2013-11-13
老師,有曾經就市川隼一對一討論過,包含
此片,但若要要詳述我得回去再做功課
Candice avatarCandice2013-11-18
無意冒犯 但重點是論證或說明 而非有多少收藏
或是指導老師是誰 就是如此了
Lydia avatarLydia2013-11-21
抱歉,可能造成你誤會了,我並非說因為和
David avatarDavid2013-11-24
老師討論過就顯得特別,老師的學生一大堆
只是我們都覺得這部片處理旁白的方式很獨
Freda avatarFreda2013-11-25
特,所以我們有挑出來討論。
Tracy avatarTracy2013-11-26
但是這部片是我5、6年前看的,我沒辦法給
給你一個印象式的答覆,這對片子很不尊重
Hedwig avatarHedwig2013-11-26
可是你這樣真的不會有人想跟你討論
Edith avatarEdith2013-11-30
你可以繼續寫文章,我不會再打擾
Rebecca avatarRebecca2013-12-04
我也說了無意冒犯了 因此決定權在你了
Iris avatarIris2013-12-06
而且我這種提醒或疑問其實沒甚麼不好
George avatarGeorge2013-12-09
不論是學界還是一般普羅大眾實在太多人喜歡拜
神主牌了 而我在措辭上已盡量避免一口咬定你
Daniel avatarDaniel2013-12-10
也是這種人 而且這邊之前真的是有人會拿收藏出來講
Gary avatarGary2013-12-11
而且說真的研討會中很多砲火更猛烈的吧