東映特攝世界頻道上架超級戰隊最強之戰 - 特攝

Table of Contents

繁體中配,而且是臺灣限定

https://reurl.cc/ZO4ZmM
  
應該是要為之後龍裝者播出預熱  

--

All Comments

Lydia avatarLydia2020-05-17
龍裝者5/30開始播出
Jacky avatarJacky2020-05-21
而且剛一打開聽到豪快黃中配有著莫名的違和感..
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-05-24
台灣限定?有鎖IP啊?
剛剛看到我還以為是我看錯,居然真的放出來XD
都中配了其實可以給YOYO台撥吧
Hazel avatarHazel2020-05-26
不過後面的龍裝者就是給YOYO台播出
Puput avatarPuput2020-05-30
中配耶 可以拿來推坑小朋友
Ursula avatarUrsula2020-06-03
中配聽起來超怪....
Rosalind avatarRosalind2020-06-05
有鎖 我在日本開不了
Michael avatarMichael2020-06-09
大略看了頭尾兩集,這部圭一郎的配音聽起來不是正劇的蔣
鐵城,真可惜,很喜歡他配的圭一郎,難得這部兩個香村親
兒子接觸的說,另外Stinger的配音超帥超帥我超可以XD
Queena avatarQueena2020-06-10
這應該是木棉花自己弄的,快警劇場版跟TV本篇的中配陣容
也不一樣,雖然兩邊都有蔣鐵城但是劇場版蔣鐵城換去配
Hardy avatarHardy2020-06-14
魁利XD,整個又是不同味道,巴哈動畫瘋今天有上劇場版
這次最強大戰的中配陣容目前聽起來也是木棉花在騎士戰隊
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-06-17
中配上常用的工作室老班底
只是不知道為什麼上片的東映官方自己的頻道而不是木棉花
自己的頻道,如果說是要推廣給木棉花頻道比較好吧?
訂閱人數也比較多
Irma avatarIrma2020-06-19
而且也是台灣的頻道,擺在東映世界頻道這邊真的古怪
Christine avatarChristine2020-06-23
而且世界頻道主要是上架60至90年代的作品,放了2019年的
特番更奇怪了XDDD
不過看字幕模式和每話片尾都有蝸牛台連結,部分翻譯也和
木棉花自己代的劇場版不一樣,這次翻譯配音製作應該不只
木棉花負責,蝸牛台方或許也有參與。
Carol avatarCarol2020-06-27
當然也有可能是蝸牛台自己跟東映弄的可能性,所以才會
擺在這裡,其實跟木棉花沒關係XD
Joseph avatarJoseph2020-06-27
中配聽不下去....
Adele avatarAdele2020-06-27
中配我不行 ....
Sandy avatarSandy2020-06-28
中配不行+1
Odelette avatarOdelette2020-06-30
中配不錯啊,不然小朋友看得懂嗎
Rebecca avatarRebecca2020-07-01
中配推
Robert avatarRobert2020-07-01
我家中學生聽到中配叫我關掉
Quanna avatarQuanna2020-07-05
推中配 家裡幼兒特攝迷很愛
Xanthe avatarXanthe2020-07-09
從小看錄影帶長大,那時候沒得挑也只能聽日語
現在選擇多了我覺得是一種幸福
Belly avatarBelly2020-07-12
比較想聽日配 原汁原味
Yuri avatarYuri2020-07-14
大和神樂這兩位不知道是不是找當初電視本篇的配音員
Susan avatarSusan2020-07-14
回來客串,參與的還有鈕凱暘、高嘉鎂、胡鎮璽這三位
Damian avatarDamian2020-07-15
*聽出來
Eartha avatarEartha2020-07-16
上次聽烈車台配已經過很久了印象不深,這部大和聽起來的
確很像是動物TV的配音,不只聲線,光是聽配音情感,感覺
已經對這個角色有一定程度的熟悉了,尤其大和兇天晴「不
能算了給我安靜」的橋段也配得超到位XD
Mia avatarMia2020-07-17
不是說不好 但是中配聽了全身癢癢的