死了都要賣! - 亞洲電影

By Liam
at 2008-11-26T22:13
at 2008-11-26T22:13
Table of Contents
網誌版本:
http://www.wretch.cc/blog/yaru0907/11119564
這部金馬影展的電影,是我今年所看過的片子中評價最高的一部。
撇開片中馬來西亞式英語發音,其實劇情所反映的社會面貌
不折不扣的契合臺灣實際目前所面臨的焦慮與危機意識。
內容有本尊與分身的對白,宛如宋七力事件翻版,
豬頭老闆對下屬的挑剔,諷刺了資本主義階級模式,
片中以歌唱方式取代對白,用以突顯角色心境,
加上實境節目的直播秀,以手機投票方式來決定本尊還是分身的滅亡,
更對於觀眾嗜血所衍生的媒體亂象產生譏諷效果。
著實達到導演所欲呈現理念!
故事是從女主角所飾演的女主持人採訪電影導演開始,
透過一問一答的敘事方式,
可以得知這部導演本來是要拍一部藝術片,
因為藝術片好拍、容易得獎,
為了要滿足評審的口味,所以演員對白須簡要、短練,
能長鏡頭一鏡到底就一鏡到底,這樣即使翻譯時,
評審可進入狀況,即使觀眾看不懂,那有何關係?
這段惡搞式的採訪確實諷刺了同為馬來西亞的導演蔡明亮,
加上這位女主角訪問技巧之拙劣(其實是刻意塑造的),
無外乎導演愛理不理式的答腔(當然也是惡搞),
讓我想到今年初沈春華Life秀中對周星馳星爺的專訪與片中情節
簡直如初一轍,主持人發問內容與導演星爺答話根本南轅北轍,
幾乎都是星爺助手代為回答。諷刺的是這種節目竟然會得金鐘獎。== ==”
不禁使我感嘆臺灣媒體節目素質。
片中持續不斷藉由英文的諧音,如:執行(Executive)和法師(Exorcist)的玩弄
所以才會有法師作法惡搞出男主角的本尊與分身,
加上一下運用電視常見手動方式運鏡,又一下跳回藝術片的靜態鏡頭,
但藉由酷冷的笑話對白使整個靜謐畫面不致枯澀難嚼,
手動畫面又不會讓觀眾暈頭轉向,清楚交代角色互動的過程。
非常難以想像這是導演的首部作品。
並精準的抓住東南亞社會(同時也是臺灣社會)病態的一面。
在此推薦給各位。
--
裡面沒帥哥也沒美女。
http://www.wretch.cc/album/yaru0907
--
Tags:
亞洲電影
All Comments
Related Posts
海角七號,Cape No.7:就是「愛」

By Kyle
at 2008-11-26T05:58
at 2008-11-26T05:58
集結號

By Poppy
at 2008-11-25T22:50
at 2008-11-25T22:50
集結號

By Harry
at 2008-11-25T22:49
at 2008-11-25T22:49
Re: [閒聊] 等等要去看愛在暹羅

By Jacky
at 2008-11-25T21:07
at 2008-11-25T21:07
[討論] 暹羅雜記

By Sarah
at 2008-11-25T04:40
at 2008-11-25T04:40