死侍 期望越大失望越大 - 電影

By Jake
at 2016-02-11T13:27
at 2016-02-11T13:27
Table of Contents
我是小留學生出身
沒有多益沒有指考沒有基測學測,因為學歷都是國外
英文硬要說的話是IELTS 8.5,同步口譯母語程度
我一堆朋友,英文字母認得已經謝天謝地,之上就別指望了
但是這部我們笑到的梗都一樣
因為死侍基本上和英文程度(雖然字幕的確翻得不太好)和美國時事沒啥關連
而是和美漫以及marvel電影梗關連,以及原作風格高度還原
應該說基本上這就是一部完全美漫迷取向的電影,不是大眾電影
負雷不是不能發
如果說是看不懂覺得不好看,沒有看美漫覺得太fans取向不好看
這當然是沒有問題
但是你不喜歡覺得不好看的片,不等於爛片
貶損和你想法不同的人,也不會讓你顯得比較高尚
還有,八卦很多是人身攻擊,和諷刺是兩回事
但是看你的地圖砲攻擊方式,可能你搞不懂人身攻擊和諷刺的差別
※ 引述《fattycrab (肥蟹)》之銘言:
: 在下當過美國留學生五年
: 多益980分
: 指考英文97分
: 基測學測英文都滿級分
: Netflix的影集不用看字幕笑點都懂
: 平常都會看各個Youtube celebrity頻道當消遣
: 對美國流行時事都清楚
: 直接講結論
: 死侍就是難看
: 不用牽拖什麼美國時事梗
: 我梗都聽得懂 但還是難笑
: 嘴賤? 八卦酸民還比較強
: 我周遭一堆台灣人看House MD都懂House的嘴賤 會不懂死侍的嘴賤?
: 英文很差的同學 看Russel Peters這種脫口秀純粹看字幕也都能覺得好笑
: 憑什麼死侍的笑不出來就能歸咎翻譯問題
: 簡單講死侍所謂的"嘴賤"
: 充其量只是 自以為好笑 無聊當有趣 夾雜點髒話 開開自己玩笑
: 一堆人護航
: 不是無腦粉絲或工讀生
: 就是被宣傳洗腦
: 網路上大家把死侍講得多好多好笑 進戲院就非得為笑而笑的笑上兩聲
: 拜託看個電影不用過得那麼辛苦 難看就大聲嗆出來
--
沒有多益沒有指考沒有基測學測,因為學歷都是國外
英文硬要說的話是IELTS 8.5,同步口譯母語程度
我一堆朋友,英文字母認得已經謝天謝地,之上就別指望了
但是這部我們笑到的梗都一樣
因為死侍基本上和英文程度(雖然字幕的確翻得不太好)和美國時事沒啥關連
而是和美漫以及marvel電影梗關連,以及原作風格高度還原
應該說基本上這就是一部完全美漫迷取向的電影,不是大眾電影
負雷不是不能發
如果說是看不懂覺得不好看,沒有看美漫覺得太fans取向不好看
這當然是沒有問題
但是你不喜歡覺得不好看的片,不等於爛片
貶損和你想法不同的人,也不會讓你顯得比較高尚
還有,八卦很多是人身攻擊,和諷刺是兩回事
但是看你的地圖砲攻擊方式,可能你搞不懂人身攻擊和諷刺的差別
※ 引述《fattycrab (肥蟹)》之銘言:
: 在下當過美國留學生五年
: 多益980分
: 指考英文97分
: 基測學測英文都滿級分
: Netflix的影集不用看字幕笑點都懂
: 平常都會看各個Youtube celebrity頻道當消遣
: 對美國流行時事都清楚
: 直接講結論
: 死侍就是難看
: 不用牽拖什麼美國時事梗
: 我梗都聽得懂 但還是難笑
: 嘴賤? 八卦酸民還比較強
: 我周遭一堆台灣人看House MD都懂House的嘴賤 會不懂死侍的嘴賤?
: 英文很差的同學 看Russel Peters這種脫口秀純粹看字幕也都能覺得好笑
: 憑什麼死侍的笑不出來就能歸咎翻譯問題
: 簡單講死侍所謂的"嘴賤"
: 充其量只是 自以為好笑 無聊當有趣 夾雜點髒話 開開自己玩笑
: 一堆人護航
: 不是無腦粉絲或工讀生
: 就是被宣傳洗腦
: 網路上大家把死侍講得多好多好笑 進戲院就非得為笑而笑的笑上兩聲
: 拜託看個電影不用過得那麼辛苦 難看就大聲嗆出來
--
Tags:
電影
All Comments

By Todd Johnson
at 2016-02-15T04:17
at 2016-02-15T04:17

By Hedy
at 2016-02-17T10:04
at 2016-02-17T10:04

By Ursula
at 2016-02-22T09:58
at 2016-02-22T09:58

By Christine
at 2016-02-25T14:37
at 2016-02-25T14:37

By Delia
at 2016-02-29T20:49
at 2016-02-29T20:49

By Tristan Cohan
at 2016-03-01T18:24
at 2016-03-01T18:24

By Megan
at 2016-03-05T19:45
at 2016-03-05T19:45

By Eartha
at 2016-03-08T06:20
at 2016-03-08T06:20

By Edward Lewis
at 2016-03-10T23:32
at 2016-03-10T23:32

By Rosalind
at 2016-03-14T15:22
at 2016-03-14T15:22

By Charlie
at 2016-03-17T01:41
at 2016-03-17T01:41

By Charlie
at 2016-03-20T20:51
at 2016-03-20T20:51

By Anonymous
at 2016-03-22T06:20
at 2016-03-22T06:20

By Frederica
at 2016-03-22T08:32
at 2016-03-22T08:32

By Frederic
at 2016-03-24T17:29
at 2016-03-24T17:29

By Franklin
at 2016-03-26T00:50
at 2016-03-26T00:50

By Edith
at 2016-03-29T21:28
at 2016-03-29T21:28

By Linda
at 2016-04-03T14:38
at 2016-04-03T14:38

By Una
at 2016-04-06T23:38
at 2016-04-06T23:38

By Lydia
at 2016-04-07T19:16
at 2016-04-07T19:16
Related Posts
人生按個讚,勵志好笑不錯看

By Valerie
at 2016-02-11T11:28
at 2016-02-11T11:28
死侍露一堆奶叫(輔15)?

By Sandy
at 2016-02-11T11:28
at 2016-02-11T11:28
兩部老片--中彩券 與 黃金爭奪

By Leila
at 2016-02-11T11:26
at 2016-02-11T11:26
國片不敵!《死侍》首日狂賣5800萬 刷新

By Candice
at 2016-02-11T10:55
at 2016-02-11T10:55
巴士657的問題 (雷)

By Ophelia
at 2016-02-11T10:55
at 2016-02-11T10:55