死神的精準度 - 日本

By Heather
at 2008-05-01T03:06
at 2008-05-01T03:06
Table of Contents
※ 引述《reinakai (其實我愛黑田媽)》之銘言:
: http://blog.xuite.net/reinakai/reinakai/16916977
: 有圖跟音樂的網誌版////
: 從去年開始期待的映畫化,今天終於如願以償了。雖然跟原作封面的藍不同,不過海
: 報上看來的色調我更喜歡。本來內心偷偷認為,主角千葉應該每一段找不同人來演,但是
: …好吧!實際上這是不可能的,總要顧慮到沒看過原作觀眾的觀感。畢竟電影是沒那麼多
: 時間可以搞人設這回事的。而且金城武演的,還真是意外符合我心目中那位"脫力"的死
: 神(笑)。
: 以下有雷…請想像這段空白是金城武的特大海報(毆)
: 電影中描繪的死神界,既沒有作黑死金打扮的死神抱著筆記本飛來飛去,也沒有穿著
: 和服的十番隊隊長坐在和室裡泡茶,只有兩座懸空的橋,還有一扇任意門(無誤)。為什
: 麼有兩座橋呢?死神用,狗用。這條黑狗是電影中的新設定,角色大概就像原作中的"管
: 理部的人"。在書中只能獨白的千葉,在電影中多了個對話的對象,換句話說,這條狗代
: 替了觀眾的位置。他們對話的方式是心靈感應--打字幕(笑)。我還滿喜歡這樣的表現
: ,如果千葉也同樣用字幕,而不是開口回應的話,可能更有意思吧!字幕再加個打字聲…
: 對不起,那就變成<西洋古董洋菓子店>了。
: 在電影中只選了三篇《死神的精度》《死神與黑道》《死神與老婦》。這三篇在原作
: 中並沒有太關鍵性的關聯,不過電影裡面,作了適度的調整,並且用另一種方式串連起來
: --藤木一惠以及她的硬幣。藤木一惠的歌聲貫徹通篇,間接證明好音樂不會因為時光的
: 流轉而被埋沒,也好像在說,不管在什麼時代,人們都是抱著各種心思,過著屬於自己的
: 人生。
: 《死神的精度》
: 我覺得電影中的千葉,多了一份人味。雖然對人類的生活跟想法依舊無法了解,但他
: 仍然有"試著"了解,並不是絲毫不關心(也可能只是表面上)。在跟藤木一惠的互動中
: ,也多了那麼一點…可能會給觀眾遐想的曖昧。跟小說中比較明顯的不同是,他"介入"
: 了音樂製作人與藤木之間的對話,可能少了一點想像空間吧!我自己還滿喜歡原作中那一
: 點懸疑感跟意外性的。另外在唱片行遇到同行時的反應相當逗趣,本來以為千葉會更低調
: 一點,沒想到這些死神們還挺大剌剌的(笑)。唱片行的員工應該很困擾XD。同樣是死神
: ,有千葉這種不干涉目標生活的做法,也有"想要讓目標的最後幾天盡量過得快樂"的死
: 神。還有死神不是每個人都跟千葉一樣是雨男的(苦笑)。
: 最後龜毛一下下,私以為"みにくい”還是翻成"難看"比直接翻成"醜"好(雖然
: 後者的意義才是精準的)。這樣跟下一句的"いえ、よくみえますよ”(不會啊,看得很
: 清楚)才會產生奇妙的誤解。
: 《死神與黑道》
: 千葉的裝扮讓我笑了。不知道怎麼說,有一種"胡散臭い”(做作?)的感覺。而他
: 對人類詞彙的不了解,在本篇威力全開,已經到了有點白目的程度XDDDD。藤田桑由光石
: 研飾演。一出場霎時讓我回憶起《時效警察》中的鑑識科,雖然是黑道中人,卻帶著一股
: 莫名其妙的喜感XD,也有一絲絲悲劇性的自嘲。在決死行之前,雖然嘴巴上說「千葉,你
: 也太老套了吧」,但是口嫌體正直,去救人的時候你臉上的口紅印是怎麼回事!!(有點
: 畫的太假了喔XD)而衷心崇敬大哥的阿久津小弟,他手中的硬幣也在這裡埋下了一個伏筆
:
我覺得第二段最爆笑!!!
本來對黑道的劇情比較沒興趣,沒想到詮釋的還不賴,,,,
千葉的造型根本是一個歐機喪......想說他跟黑道大哥的衣服顏色也太搭了吧= ="
(小說好像本來就是個中年男子)
我覺得藤田要救阿久津那邊的音樂配上動作超好笑的,不知道有沒有人覺得?!!
: 不過單純來說,本篇最大的伏筆應該在…那幾個新來的"保鑣"吧XDDD!你們認真一
: 點工作啦XDDDD!
: 《死神與老婦》
: 電影中將此篇設定在未來世界的2027年。不過這20年來的科學進步,好像完全只發展
: 在機器人身上…感覺有些突兀。雖然早知道故事大概的發展,但是看到貼著"阿久津便當
: "字樣的箱型車開過,不禁讓我心中的熱流開始醞釀,而在老婦說出「我有個七歲的孫子
: 」時,眼淚就不聽話地流下來了…有點嫌太早…爆點還在後面啊…
: 在片中首次放晴的天空,是那麼"普通",卻又那麼"寶貴"的景色。死神千葉,以
: 後依然過著他"工作"的每一天,聽著不同時代的音樂,見證各種不同的死,卻也體驗形
: 形色色的"生"吧。
: 總的來說,私認為這是一部改編的相當具有水準的作品。伊坂的世界觀並沒有因為改
: 編的劇情而遭到破壞,而單純以電影作品來看,也是同時具有詼諧,卻又令人深思的好電
: 影。
--
: http://blog.xuite.net/reinakai/reinakai/16916977
: 有圖跟音樂的網誌版////
: 從去年開始期待的映畫化,今天終於如願以償了。雖然跟原作封面的藍不同,不過海
: 報上看來的色調我更喜歡。本來內心偷偷認為,主角千葉應該每一段找不同人來演,但是
: …好吧!實際上這是不可能的,總要顧慮到沒看過原作觀眾的觀感。畢竟電影是沒那麼多
: 時間可以搞人設這回事的。而且金城武演的,還真是意外符合我心目中那位"脫力"的死
: 神(笑)。
: 以下有雷…請想像這段空白是金城武的特大海報(毆)
: 電影中描繪的死神界,既沒有作黑死金打扮的死神抱著筆記本飛來飛去,也沒有穿著
: 和服的十番隊隊長坐在和室裡泡茶,只有兩座懸空的橋,還有一扇任意門(無誤)。為什
: 麼有兩座橋呢?死神用,狗用。這條黑狗是電影中的新設定,角色大概就像原作中的"管
: 理部的人"。在書中只能獨白的千葉,在電影中多了個對話的對象,換句話說,這條狗代
: 替了觀眾的位置。他們對話的方式是心靈感應--打字幕(笑)。我還滿喜歡這樣的表現
: ,如果千葉也同樣用字幕,而不是開口回應的話,可能更有意思吧!字幕再加個打字聲…
: 對不起,那就變成<西洋古董洋菓子店>了。
: 在電影中只選了三篇《死神的精度》《死神與黑道》《死神與老婦》。這三篇在原作
: 中並沒有太關鍵性的關聯,不過電影裡面,作了適度的調整,並且用另一種方式串連起來
: --藤木一惠以及她的硬幣。藤木一惠的歌聲貫徹通篇,間接證明好音樂不會因為時光的
: 流轉而被埋沒,也好像在說,不管在什麼時代,人們都是抱著各種心思,過著屬於自己的
: 人生。
: 《死神的精度》
: 我覺得電影中的千葉,多了一份人味。雖然對人類的生活跟想法依舊無法了解,但他
: 仍然有"試著"了解,並不是絲毫不關心(也可能只是表面上)。在跟藤木一惠的互動中
: ,也多了那麼一點…可能會給觀眾遐想的曖昧。跟小說中比較明顯的不同是,他"介入"
: 了音樂製作人與藤木之間的對話,可能少了一點想像空間吧!我自己還滿喜歡原作中那一
: 點懸疑感跟意外性的。另外在唱片行遇到同行時的反應相當逗趣,本來以為千葉會更低調
: 一點,沒想到這些死神們還挺大剌剌的(笑)。唱片行的員工應該很困擾XD。同樣是死神
: ,有千葉這種不干涉目標生活的做法,也有"想要讓目標的最後幾天盡量過得快樂"的死
: 神。還有死神不是每個人都跟千葉一樣是雨男的(苦笑)。
: 最後龜毛一下下,私以為"みにくい”還是翻成"難看"比直接翻成"醜"好(雖然
: 後者的意義才是精準的)。這樣跟下一句的"いえ、よくみえますよ”(不會啊,看得很
: 清楚)才會產生奇妙的誤解。
: 《死神與黑道》
: 千葉的裝扮讓我笑了。不知道怎麼說,有一種"胡散臭い”(做作?)的感覺。而他
: 對人類詞彙的不了解,在本篇威力全開,已經到了有點白目的程度XDDDD。藤田桑由光石
: 研飾演。一出場霎時讓我回憶起《時效警察》中的鑑識科,雖然是黑道中人,卻帶著一股
: 莫名其妙的喜感XD,也有一絲絲悲劇性的自嘲。在決死行之前,雖然嘴巴上說「千葉,你
: 也太老套了吧」,但是口嫌體正直,去救人的時候你臉上的口紅印是怎麼回事!!(有點
: 畫的太假了喔XD)而衷心崇敬大哥的阿久津小弟,他手中的硬幣也在這裡埋下了一個伏筆
:
我覺得第二段最爆笑!!!
本來對黑道的劇情比較沒興趣,沒想到詮釋的還不賴,,,,
千葉的造型根本是一個歐機喪......想說他跟黑道大哥的衣服顏色也太搭了吧= ="
(小說好像本來就是個中年男子)
我覺得藤田要救阿久津那邊的音樂配上動作超好笑的,不知道有沒有人覺得?!!
: 不過單純來說,本篇最大的伏筆應該在…那幾個新來的"保鑣"吧XDDD!你們認真一
: 點工作啦XDDDD!
: 《死神與老婦》
: 電影中將此篇設定在未來世界的2027年。不過這20年來的科學進步,好像完全只發展
: 在機器人身上…感覺有些突兀。雖然早知道故事大概的發展,但是看到貼著"阿久津便當
: "字樣的箱型車開過,不禁讓我心中的熱流開始醞釀,而在老婦說出「我有個七歲的孫子
: 」時,眼淚就不聽話地流下來了…有點嫌太早…爆點還在後面啊…
: 在片中首次放晴的天空,是那麼"普通",卻又那麼"寶貴"的景色。死神千葉,以
: 後依然過著他"工作"的每一天,聽著不同時代的音樂,見證各種不同的死,卻也體驗形
: 形色色的"生"吧。
: 總的來說,私認為這是一部改編的相當具有水準的作品。伊坂的世界觀並沒有因為改
: 編的劇情而遭到破壞,而單純以電影作品來看,也是同時具有詼諧,卻又令人深思的好電
: 影。
--
Tags:
日本
All Comments

By Wallis
at 2008-05-04T21:34
at 2008-05-04T21:34
Related Posts
死神的精準度

By Hedy
at 2008-05-01T01:54
at 2008-05-01T01:54
Crows Zero 觀後感

By Ethan
at 2008-05-01T01:11
at 2008-05-01T01:11
草なぎ 恋を連呼で映画PR

By Ida
at 2008-04-30T23:46
at 2008-04-30T23:46
請神容易送神難

By Michael
at 2008-04-30T23:25
at 2008-04-30T23:25
日本電影票房 04/26 ~ 04/27

By John
at 2008-04-30T22:28
at 2008-04-30T22:28