https://www.youtube.com/watch?v=Sd0wvoyToaU
預告片裡面0:27秒,唐老大說的那句話:it's going down
我在電影院裏面看的翻譯字幕是寫:我要下去了!
但預告片裡面是寫:這下死定了!
到底哪個翻譯是正確的意思?
還有,為什麼唐老大要一個人衝下去,而且其他班兵好像不知道他會醬做
感覺有點盲目亂衝,害的大家要替他收拾殘局
--
預告片裡面0:27秒,唐老大說的那句話:it's going down
我在電影院裏面看的翻譯字幕是寫:我要下去了!
但預告片裡面是寫:這下死定了!
到底哪個翻譯是正確的意思?
還有,為什麼唐老大要一個人衝下去,而且其他班兵好像不知道他會醬做
感覺有點盲目亂衝,害的大家要替他收拾殘局
--
All Comments