泰劇明星怪簡稱 - 泰劇

By Poppy
at 2008-09-27T13:23
at 2008-09-27T13:23
Table of Contents
自從接觸泰劇以來 對明星們的名字也有一些了解
泰文姓名的結構是先名 後姓 類似西方的姓名結構
如 Umm的名字是Atichart Chumnanont(名為Atichart)
Ken的名字是Theeradej Wongpuapan(名為Theeradej)
又看到一說 以前泰國人是沒有姓氏的
後來才出現((是殖民時代嗎?)))
因為他們的名字太過拗口 幾乎每個人都有暱稱
泰劇明星們就我所知 Ken和Umm的英文都非常好
Ken是留美的 Umm就他在官網上的發文就知道他英文很流利
所以 雖然不知一般泰劇明星和泰國人民的英文水準如何
但是....他們明星們的英文暱稱也太奇怪了吧~~!! (/‵Д′)/~ ╧╧
比較正常的 三台的Ken Umm Tik Aff Ann(至少沒有什麼奇怪的意思)
七台的Kwan
---------------- 不是很正常的分隔線-----------------
男星
7台的Num : numb (a.)麻木的
7台的Weir: weird (a.)奇怪的 P.S.Weir大愛~ Weir讚
7台的Oil: 媽啊.這什麼暱稱啊 好oil
7台的Win: 好啦 我純粹不喜歡他的照片 looks so weird
7台的New: 王子公主童話的男二
女星
7台的Pinky(Umm緋聞女友): 叫這名字有無腦的意思在
7台的Pancake(Weir緋聞女友): 這名字會讓人肚子餓
7台的Kob: (n.)非洲水羚 好野性啊
其他的:
有人叫Bee...有人叫Donut...(好像都是七台的)
這些名字令我大開眼界
原來泰劇不僅是內容新紀元 連名字都是新紀元 百無禁忌啊!
~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~
--
Tags:
泰劇
All Comments

By Edith
at 2008-09-29T19:26
at 2008-09-29T19:26

By Liam
at 2008-09-30T04:19
at 2008-09-30T04:19

By Franklin
at 2008-10-04T07:29
at 2008-10-04T07:29

By Joseph
at 2008-10-04T22:32
at 2008-10-04T22:32

By Delia
at 2008-10-07T14:51
at 2008-10-07T14:51

By Hazel
at 2008-10-11T02:44
at 2008-10-11T02:44

By Genevieve
at 2008-10-13T18:44
at 2008-10-13T18:44

By Ida
at 2008-10-16T18:16
at 2008-10-16T18:16
Related Posts
關於UMM的暱稱、相貌、演技....(轉自網路)

By Edith
at 2008-09-27T12:18
at 2008-09-27T12:18
愛的被告之假設性疑問

By Rosalind
at 2008-09-27T11:30
at 2008-09-27T11:30
愛的被告之假設性疑問

By Olive
at 2008-09-27T03:06
at 2008-09-27T03:06
愛的被告之假設性疑問

By Edward Lewis
at 2008-09-27T02:12
at 2008-09-27T02:12
請問大家Aum和Ann的新戲??

By Doris
at 2008-09-26T23:18
at 2008-09-26T23:18