漢尼拔周 浮動連結 - 電影

By Caroline
at 2013-07-18T15:09
at 2013-07-18T15:09
Table of Contents
有找到字幕 不過不能肯定是否完全正確 翻譯的話只能請強者了
對這個爭論有堅持的可以參考看看 不論是記錯或是台灣翻譯問題
應該都能有一定答案了
895
01:08:05,009 --> 01:08:09,071
I believe Kaiju bone powder,
$ 500 per ponnya. What do you want?
896
01:08:09,071 --> 01:08:13,115
I need access to the brain Kaiju. Intact.
897
01:08:13,644 --> 01:08:16,603
Skull plate thickness,
once completed drill ...
898
01:08:16,603 --> 01:08:19,550
His brain rot.
But I'm talking about the brain sekuder.
899
01:08:19,550 --> 01:08:22,147
We both know Kaiju is huge ...
900
01:08:22,147 --> 01:08:24,680
2 brain ... they need to move,
like dinosaurs.
901
01:08:24,903 --> 01:08:26,707
I want to get it.
902
01:08:28,402 --> 01:08:30,495
Secondary brain for what exactly?
903
01:08:30,495 --> 01:08:32,891
I mean, all the organs Kaiju behavior.
904
01:08:32,891 --> 01:08:34,912
Cartilage, spleen, liver.
905
01:08:34,912 --> 01:08:36,226
Even droppings!
906
01:08:36,226 --> 01:08:40,854
One cubic impurities contained enough phosphorus
to fertilize a patch of field.
907
01:08:41,143 --> 01:08:42,241
But his brain ...
908
01:08:42,805 --> 01:08:44,311
Too much ammonia.
909
01:08:45,407 --> 01:08:47,132
Why are you so desire,
little buddy?
910
01:08:47,132 --> 01:08:48,558
That's the secret.
911
01:08:48,965 --> 01:08:51,318
I can not tell you,
Even though I wanted to.
912
01:08:53,062 --> 01:08:54,762
But the reason is rather great.
913
01:08:55,460 --> 01:08:56,911
Maybe I told you.
914
01:08:58,180 --> 01:08:59,546
I'll tell you.
915
01:08:59,546 --> 01:09:01,688
I found a way to
uniting the mind with Kaiju.
916
01:09:02,134 --> 01:09:04,193
You're kidding me, son?
917
01:09:04,193 --> 01:09:06,146
Amazing way their brain works.
918
01:09:06,539 --> 01:09:09,145
Kaiju brain connected with one another.
919
01:09:09,145 --> 01:09:12,187
This species had brains together.
920
01:09:15,329 --> 01:09:16,879
Gosh.
921
01:09:17,968 --> 01:09:19,289
You've done it, right?
922
01:09:20,262 --> 01:09:21,881
Slightly.
923
01:09:25,528 --> 01:09:27,397
You are so stupid.
924
01:09:38,069 --> 01:09:39,852
Movement on the right!
--------戰鬥場合 略------
925
01:09:40,493 --> 01:09:41,531
3 o'clock!
926
01:09:58,966 --> 01:10:01,346
Lightning Cloud Formation!
.
.
952
01:14:23,733 --> 01:14:25,631
Gipsy analog.
Nuclear--powered.
----------------------------
953
01:14:40,631 --> 01:14:43,076
There are two Kaiju.
We have to get out. This way.
954
01:14:43,076 --> 01:14:44,869
Wait a minute. Sorry.
What is it?
955
01:14:45,203 --> 01:14:47,917
There are 2 Kaiju heading to Hong Kong City.
956
01:14:47,917 --> 01:14:50,099
Impossible. There has never been two.
957
01:14:50,099 --> 01:14:54,916
Perhaps because there is no connecting
mind with Kaiju? Genius!
958
01:14:54,916 --> 01:14:57,792
When pilots related Jaeger,
2--way relationship.
959
01:14:58,067 --> 01:15:00,107
Liaison, right?
Build relationships.
960
01:15:00,653 --> 01:15:02,004
2--way!
961
01:15:02,004 --> 01:15:04,688
"The mentality of the group," you say!
962
01:15:04,688 --> 01:15:07,445
Maybe Kaiju Kaiju--looking.
963
01:15:07,792 --> 01:15:09,340
What do we do?
964
01:15:09,340 --> 01:15:12,224
I will wait for the chaos subsides
Kaiju in my personal bunker.
965
01:15:12,224 --> 01:15:14,976
Are you into refugee camps.
966
01:15:15,407 --> 01:15:16,533
I once tried it.
967
01:15:17,819 --> 01:15:18,987
Once.
968
01:15:18,987 --> 01:15:20,570
Now get out of here.
969
01:16:14,248 --> 01:16:15,977
Move! Move!
I'm a doctor!
970
01:16:18,099 --> 01:16:19,255
Wait. Let me go.
971
01:16:20,999 --> 01:16:22,576
I'm a doctor.
Let me go.
--
┌──┬─ ┬─┬──── ┬────┐ ▁▂▃▂▁ ● .
├─ ┼─┤ ┬ ┴┐ ┬ ─ ┬││ ﹉﹉﹉.﹉﹉ ▁▂▄▁
│ ┬┼ ┴ 愛聽音樂的 ┴ └ ┴┬┼ │ =﹌= ﹉ ﹉..
├┴ ┴ Moon Light Cat ┬┼ ┴┤ (﹉) ζ ┌─┐│
│┬ http://www.wretch.cc/blog/ididid┴ ┬ ┼──∫─╮ ┌┴┐ │- ╰┤
└─┴ ─────┴── ┴ │ ┌┤. ├─┤. -│
--
Tags:
電影
All Comments

By Quintina
at 2013-07-19T15:11
at 2013-07-19T15:11

By Anonymous
at 2013-07-20T10:43
at 2013-07-20T10:43

By Yuri
at 2013-07-24T17:57
at 2013-07-24T17:57

By Puput
at 2013-07-24T19:07
at 2013-07-24T19:07

By Dinah
at 2013-07-29T16:09
at 2013-07-29T16:09

By Mia
at 2013-07-31T17:02
at 2013-07-31T17:02

By Mason
at 2013-08-03T03:53
at 2013-08-03T03:53

By Xanthe
at 2013-08-05T01:04
at 2013-08-05T01:04

By Jacob
at 2013-08-06T21:17
at 2013-08-06T21:17

By Irma
at 2013-08-11T02:33
at 2013-08-11T02:33

By Tristan Cohan
at 2013-08-15T07:33
at 2013-08-15T07:33

By Cara
at 2013-08-18T03:13
at 2013-08-18T03:13

By Olive
at 2013-08-22T01:22
at 2013-08-22T01:22

By Jake
at 2013-08-23T20:15
at 2013-08-23T20:15

By Gary
at 2013-08-24T09:19
at 2013-08-24T09:19

By Margaret
at 2013-08-27T08:25
at 2013-08-27T08:25

By Daniel
at 2013-08-27T11:51
at 2013-08-27T11:51

By Ophelia
at 2013-08-29T19:13
at 2013-08-29T19:13

By Olive
at 2013-08-31T05:00
at 2013-08-31T05:00

By Hedda
at 2013-09-01T04:25
at 2013-09-01T04:25

By Yedda
at 2013-09-02T17:39
at 2013-09-02T17:39

By Edith
at 2013-09-06T21:51
at 2013-09-06T21:51

By Blanche
at 2013-09-11T16:25
at 2013-09-11T16:25
Related Posts
幫神一部恐怖片

By Andrew
at 2013-07-18T14:53
at 2013-07-18T14:53
海闊天空

By Cara
at 2013-07-18T14:48
at 2013-07-18T14:48
第三屆「金片子」短片徵選活動開跑!

By Callum
at 2013-07-18T14:23
at 2013-07-18T14:23
《環太平洋》Kaiju vs. Kaiju

By Zora
at 2013-07-18T14:18
at 2013-07-18T14:18
海闊天空快速贈票

By Catherine
at 2013-07-18T14:16
at 2013-07-18T14:16