漫威影業傳將細心鋪陳「末日博士」之登場 - 電影

Table of Contents

※ 引述《CYKONGG (XXX)》之銘言:
: 不再毀人設!漫威影業細心鋪陳「末日博士」降臨漫威電影宇宙!
: 根據報導,漫威影業規劃將先介紹「露西亞馮芭德絲」(Lucia von Bardas),
: 在漫畫中,她一開始是美國北卡羅來納大學的教授,後來,杜姆在拉托維尼亞
: 的政權被推翻,芭德絲在美國的支持下繼任為一國之君。不過,她私底下依然
: 透過反派「修補匠」資助在美國的犯罪份子,甚至也一度沿用「末日博士」封號。
: https://reurl.cc/WdYVxO

這裡有一個有趣的句子說,「漫畫中杜姆政權被推翻,芭德絲繼任」。

但是其實末日博士的姓並不是「杜姆(Doom)」而應該是「馮杜姆(von Doom)」

馮(von)是一個前置詞,基本上德國的話很多貴族都會有這個馮(von)。

荷蘭等地的話也有詞源相同的范(van),但是荷蘭是一般平民在使用,非貴族。


但是如果遇到有人或角色的名字有 von,中文到底要不要把馮翻釋出來呢?

這就是個很困擾翻譯者的問題了,

因為……德國人他們自己都是有時加有時不加。

是 Doom 算是一個姓,還是 von Doom 才算是一個姓?

這個在即使德國人之間也是有時姓會加 von 有時姓又不加 von。


像是荷蘭人梵谷(van Gogh),

他的姓就有把那個 van 加進去,我們不會只叫他谷。

而出生在德國但祖先來自比利時的貝多芬(van Beethoven)也有個荷式名字(van),

但是他就沒有像梵谷一樣,把自己稱為范貝多芬,而是只叫做貝多芬。



更令事情複雜的是,有時聽那個人自己說自己的名字時有沒有馮、范,這不準。

原因是,馮有點像是尊稱,如果是在說別人的名字的話,會加上馮(von)的,

有時候若這個人自己名字有馮,他為了自謙,會在說自己名字時把尊稱的馮省略。

所以聽那個人自己講自己的還不準,要看身邊的人叫他名字時有沒有帶馮,才準。



所以總而言之:von oooo 要說成是姓 oooo 是沒錯啦,

但是還是很多人會把自己的姓帶一個馮字,

而末日博士的姓其實是有帶馮的馮多姆(von Doom),

Lucia von Bardas 的姓其實是有帶馮的 von Bardas,並不是沒帶馮的 Bardas。

這個可能沒啥通用的準則,只能像梵谷和貝多芬一樣,case by case 囉。

--

All Comments

David avatarDavid2020-06-27
有意思
Zanna avatarZanna2020-06-28
很多歐語都這樣 達文西也是一個例子
Xanthe avatarXanthe2020-06-29
推專業
Elma avatarElma2020-07-01
Madame avatarMadame2020-07-03
馮有點像中文的 “的“ ”之” ”來自”
Oscar avatarOscar2020-07-06
劉德華 von 三重
Carol avatarCarol2020-07-11
金城武 von 內湖
Erin avatarErin2020-07-13
彭于晏 von台南
Christine avatarChristine2020-07-17
長知識
Jessica avatarJessica2020-07-19
隊長 : So you two.. do you...Von Doom?
Iris avatarIris2020-07-23
但是發條橘子的主角都叫貝多芬Ludwig van
Hedy avatarHedy2020-07-25
卡爾李序特von蘭德爾
Dora avatarDora2020-07-28
馮‧霍恩海姆
Donna avatarDonna2020-07-29
人家的名字才不是什麼風逢諷逢,是二馬馮
Kelly avatarKelly2020-07-30
凡赫辛
Xanthe avatarXanthe2020-08-03
樓樓上 起司鍋梗
Olivia avatarOlivia2020-08-05
起司鍋梗
Frederic avatarFrederic2020-08-08
萊因哈特毓噸羅嚴克拉姆
萊因哈特.馮.羅嚴克拉姆
Aaliyah avatarAaliyah2020-08-09
有趣
Charlie avatarCharlie2020-08-12
教父裡面叫Don Corleone是不是類似阿 ?
那個Don電影中被翻譯成"閣下"
Wallis avatarWallis2020-08-17
馮是最高調的,歐洲各國還有很多:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nobiliary_particle
Heather avatarHeather2020-08-19
Don不一樣 Don在義大利文的意思是閣下或大爺 所以只
是尊稱而已 教父的名字沒有don
Franklin avatarFranklin2020-08-24
Dong