說到潮州話大家就想說....(問候別人媽媽那句)
之前好像有人討論潮州話跟台語到底有多像
前一陣子我看新聞台有關台語電影的專題時
發現其實之前沒有台語電影時大家看的是廈門電影
也就是跟台語很像但是有些地方不一樣
我媽也說她以前在香港機場有聽過很像台語,聽得懂
但是不會講的語言(也許是閩北話之類的?)
我後來查維基
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%91%82%E6%A8%82 呂樂
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%BD%AE%E5%B7%9E%E8%AF%9D 潮州話
發現"阿叔"可以用台語講
好啦 我講這麼多廢話只是剛好昨天有看五億探長再加上今天有白龍王的新聞而已
我聽到電影裡面的潮州話的時候
真的有我媽說的"聽得懂;但是不會講"的感覺,真的蠻奇怪的
順便說一下,如果這段真的是潮州話
那配音的真的太認真了!
謝謝大家~
--
之前好像有人討論潮州話跟台語到底有多像
前一陣子我看新聞台有關台語電影的專題時
發現其實之前沒有台語電影時大家看的是廈門電影
也就是跟台語很像但是有些地方不一樣
我媽也說她以前在香港機場有聽過很像台語,聽得懂
但是不會講的語言(也許是閩北話之類的?)
我後來查維基
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%91%82%E6%A8%82 呂樂
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%BD%AE%E5%B7%9E%E8%AF%9D 潮州話
發現"阿叔"可以用台語講
好啦 我講這麼多廢話只是剛好昨天有看五億探長再加上今天有白龍王的新聞而已
我聽到電影裡面的潮州話的時候
真的有我媽說的"聽得懂;但是不會講"的感覺,真的蠻奇怪的
順便說一下,如果這段真的是潮州話
那配音的真的太認真了!
謝謝大家~
--
All Comments