火之女神 - 韓劇

Table of Contents

火之女神現在電視剛好演到兒少時期快結束

本人是文瑾瑩的fan

今天剛好演到井兒代理爸爸被殺

感覺井兒有點悲慘

唯一能信任的也才他哥哥

感覺這部有可看性 (文瑾瑩的戲都不錯看啦XD


重點重點


我剛看預告竟然看到RUNNING MAN 李光修

雖然之前看同伊也有看過他演出(印象中沒錯的話

但他都演得很浮誇

如果這部戲光修演得太正經

我勢必會笑到噴飯

拍謝~剛看沒幾集沒啥心得拉 晚安!!

--

All Comments

Hardy avatarHardy2013-11-30
可是結局超無聊的....
Lucy avatarLucy2013-12-04
文"瑾瑩"就是文"瑾瑩" 不是妳覺得像就可以更改對方的漢字
名...還有 不是李光"修"是李光"洙" 謝謝~
Susan avatarSusan2013-12-07
推2樓...演員自己都正名了...既然是fan...應該要用正確的
Lauren avatarLauren2013-12-11
前面還蠻好看的~
Dorothy avatarDorothy2013-12-11
誰說是台灣改的 GOOGLE一下文根英 正名 不就知道了
Leila avatarLeila2013-12-15
是她本人自己正名的吧~~?
Dora avatarDora2013-12-16
文瑾瑩本人會正名是因為韓國人身分證上真的就有對應的
Christine avatarChristine2013-12-17
漢字名啊!不是你覺得唸起來像哪個就唸哪個吧= =+
Hedwig avatarHedwig2013-12-21
已正名的就不要自行音譯了吧
Una avatarUna2013-12-25
都已正名了就尊重一下吧
Audriana avatarAudriana2013-12-25
都說正名了....而且也不是念起來會尷尬的名字
Annie avatarAnnie2013-12-29
人家爸媽給的名字,還是幫正名一下吧
Linda avatarLinda2013-12-30
正名過了 尊重一下巴
Emily avatarEmily2014-01-03
李光洙應該是正確名字 "香港特輯"中曾經出現每個人的漢字
Olga avatarOlga2014-01-04
名 當時打的是"李光洙"~
Bethany avatarBethany2014-01-04
不過即使小文正名過了 但大陸那邊和台灣媒體還是很冥頑不
靈的一直用"文根英"稱呼 =_=a
Hamiltion avatarHamiltion2014-01-07
我4樓的留言會很難懂嗎?文瑾瑩是演員自己正名的!!!!
Edward Lewis avatarEdward Lewis2014-01-09
小光海的本名是盧英學哦!!
Valerie avatarValerie2014-01-12
很無聊在戰本名 可以用提醒的語氣就好
Necoo avatarNecoo2014-01-13
頤指氣使糾正的語氣連旁觀者都覺不舒服
Callum avatarCallum2014-01-14
這棟樓完全偏了 來扶正一下 這部戲前面很好看 但越來越...
Vanessa avatarVanessa2014-01-17
尤其是結局 趕戲趕得不得了 超級草率
Kelly avatarKelly2014-01-19
都已正名了就尊重一下吧 https://muxiv.com