焦點影業取得《Lady Bird》國際發行權 - 電影

Table of Contents

一早的衝擊:

環球影業旗下的子公司「焦點影業」買走了《Lady Bird》除了美國以外全球的國際發行
權,所以簡單來說台灣的發行權也會落在 UIP 手中,除非另有小片商早就買了發行權,
那有可能會是環球自己不負責行銷的聯合發行?

---

天,我好擔心這部在台灣會被砍檔,去年連入圍最佳影片還拿女配的《心靈圍籬》都被 U
I
P 砍 了,更別說《愛侶》了,這回 Saoirse Ronan 在台灣也說不上非常有名,更別說一

觀眾根本不認識 Greta Gerwig,《Lady Bird》這種獨立電影片型我好擔心啊,拜託不要
砍檔啦!

---

題外:

Margot Robbie 主演的《I, Tonya》由 Neon 買了美國發行權,這部也算先前被看好的片
,目前開出來的評價還算不錯,尤其是 Margot Robbie 的演技相當被肯定,兩位配角 Al
lison Janney 和 Sebastian Stan 也都有好表現。

這是 Neon 今年買的第一部可望衝獎季的片,真好奇 Neon 會如何為這部電影造勢!
台灣已由樂到家取得發行權。

--

All Comments

Valerie avatarValerie2017-09-17
如果連羅南都沒名,到底誰在台灣算「非常有名」呀?
Anthony avatarAnthony2017-09-19
羅南在台灣真的不算有名啊 沒演什麼商業大片 普通觀眾
Carol avatarCarol2017-09-22
不太有機會認識 加上名字又很難唸 唯一一片比較主流通
Noah avatarNoah2017-09-24
羅南在台灣確實不是有票房號召力的演員呀... 愛在他鄉台灣
賣得這麼慘...
Sierra Rose avatarSierra Rose2017-09-25
俗的宿主也砸掉了
Hedwig avatarHedwig2017-09-27
突然好奇起來,現在提個「贖罪」兩字台灣有幾人知道?
Quanna avatarQuanna2017-09-30
羅南真的不是「大眾」看到都能叫出名字的演員,小羊大是
資深影迷當然覺得她很熟悉阿XD
Odelette avatarOdelette2017-09-30
原來我這麼不紅 (泣~)
Necoo avatarNecoo2017-10-01
看過他4部,還行
Zanna avatarZanna2017-10-02
贖罪應該已經算羅南的作品中在台灣相對知名度比較高的
Lily avatarLily2017-10-06
但是大部分觀眾應該只知道綺拉奈特莉和詹姆斯麥艾維
Freda avatarFreda2017-10-09
大概就是大家可能知道裡面的小妹是誰,但不會為了他去電影
院看電影的程度
Dorothy avatarDorothy2017-10-14
身邊很多常進電影院的朋友 大概就像q大說的那樣 認得
Adele avatarAdele2017-10-16
出羅南那張臉 可能還知道她演過少女殺手或蘇西
但要叫得出她名字的一個都沒有
Gilbert avatarGilbert2017-10-20
我朋友是認得臉但名字發音發不出..s..哈
Joe avatarJoe2017-10-23
Timothee也有演拜託上映
Daniel avatarDaniel2017-10-23
https://www.youtube.com/watch?v=kbv6_rpC7jw
就算在歐美也是一堆人唸錯
Elizabeth avatarElizabeth2017-10-25
前年金球獎入圍記者會就直接被唸錯啊XDDD
Hamiltion avatarHamiltion2017-10-26
中文的話瑟夏最接近,有些翻莎雪也還可以,是比較美的翻法
,但最多用的莎柔絲就整個歪了
Puput avatarPuput2017-10-27
很明顯當初發明沙柔絲譯名的那個人本身就不會唸
Bethany avatarBethany2017-10-30
其實從出道開始就一直有很多人建議她改名字 但是她脾氣
Agatha avatarAgatha2017-11-03
就是很倔 打死不肯改 直到現在還是不停地重申和糾正
Frederic avatarFrederic2017-11-03
為何要改,覺得完全不用改
Poppy avatarPoppy2017-11-05
不過我覺得這名字很美也很有意義,又是個真愛爾蘭的名字
Kama avatarKama2017-11-10
改名好處是比較容易被普羅大眾記得 但是她老娘就是不爽
Hardy avatarHardy2017-11-13
我跟朋友都介紹說哈哈哈女主(其實Greta Gerwig也不好記
…)有什麼什麼新戲www 其實演過代表作就會大概知道是
Daph Bay avatarDaph Bay2017-11-16
誰,等多了幾部之後。就會被記住名字。像李奧納多狄卡
皮歐也都能(記成皮卡丘的例外w)
Victoria avatarVictoria2017-11-16
這部剛在影展播評價惜乎很好 至於tonya netflix開價1200
萬 挑了5000萬的neon換取在更多影院上映
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-11-21
伊莎貝雨蓓一堆好萊塢的人都亂唸她的名字(看看李奧納
Frederica avatarFrederica2017-11-21
多在金球頒獎時),還是不損她的偉大
Lydia avatarLydia2017-11-22
雨蓓我還是不會唸她的姓orz
法文發音好難哦
Quanna avatarQuanna2017-11-22
胡貝爾
Eartha avatarEartha2017-11-25
剛一看還以為是Larry bird...
Edith avatarEdith2017-11-30
跟各位報告,Del Toro 新片台譯似乎確定是水形奇緣....
Lauren avatarLauren2017-12-03
然後是說今年多倫多看起來沒有一部是一面倒的大好評欸,
今年這質量真讓人擔憂
Harry avatarHarry2017-12-07
水形跟Lady Bird看起來目前是最一致好評的
還有意外
Charlie avatarCharlie2017-12-12
Elizabeth wo~perr
Valerie avatarValerie2017-12-13
水形奇緣…………………
Quanna avatarQuanna2017-12-14
其實雨蓓的法文發音就像雨蓓一樣,法文的h都不發音,u
又像國語ㄩ的音
Oscar avatarOscar2017-12-15
原來 kevin 大會法文嗎!
Carol avatarCarol2017-12-20
我也以為是Larry Bird....
Ingrid avatarIngrid2017-12-22
看成大鳥
Margaret avatarMargaret2017-12-24
希爾莎應該是最接近發音的吧。就沒有片商真的採用...
Lily avatarLily2017-12-27
Larry Bird*1
+1
Kristin avatarKristin2018-01-01
再強調一次 正確發音 SUR-SHA
Dinah avatarDinah2018-01-03
Sur-sha無誤