片尾小男孩聲的發音 - X檔案

Table of Contents


每次片尾會出現個" Thirteen",會有個小男孩聲唸出一個字

不知道有沒有高手知道他在唸什麼?

聽起來像" Abison" ??

--

All Comments

Heather avatarHeather2008-11-01
"I made this."
Andrew avatarAndrew2008-11-04
謝謝
Iris avatarIris2008-11-04
話說DVD還有給他字幕.....我做的.........
Dorothy avatarDorothy2008-11-07
得利請的翻譯還蠻認真的嘛~連這個都翻
Queena avatarQueena2008-11-09
莫霍斯~~~郭丹那~~~ 得利的翻譯~~~~
Madame avatarMadame2008-11-11
這是香港的翻譯 不是得利的問題 他們電視上播就用這名字了
Charlotte avatarCharlotte2008-11-12
我誤會了~~德利我錯了.....還有,302好像有漏翻...
Puput avatarPuput2008-11-14
是很多地方都有漏翻 遠目 看X檔案DVD是練英聽的好方法
Ethan avatarEthan2008-11-16
我最受不了明明木頭叫的是史卡利 為什麼字幕要打丹娜啊
這翻譯太不懂x檔案了吧
Leila avatarLeila2008-11-19
推樓樓上...尤其前幾季 漏翻翻錯滿天飛 都要一直停下來
Cara avatarCara2008-11-19
切英文字幕+重聽...(有時候英文字幕也會漏句啊= =+)
Emily avatarEmily2008-11-22
看DVD看不懂 直接找劇本來看 提升英文的好方法
Ida avatarIda2008-11-24
跟V大同感..叫史卡利跟叫丹娜的時候都很有意義~別亂來!
Selena avatarSelena2008-11-29
遇到個很驚人的翻譯..."You think I'm kidding?" XD
→"你以為我是小孩嗎?"
Aaliyah avatarAaliyah2008-12-03
囧 好嚇人的翻譯 哪集阿 XD
Joe avatarJoe2008-12-06
說話的小男孩是劇中音效編輯師的兒子喔
David avatarDavid2008-12-10
某低調版 還會把"Water?" 翻成"沃爾特?"... = =
Candice avatarCandice2008-12-15
我決定慢慢存錢買美版
Mason avatarMason2008-12-15
低調版的都很囧阿 樓上存錢買FOX因為IWTB出的合集吧 XD
Callum avatarCallum2008-12-17
我是補完低調版之後決定砸錢買DVD的 結果...Orz 至少有好點