王牌綜藝同樂會 - 日本綜藝

Table of Contents

國興 王牌綜藝同樂會

http://0rz.tw/QfN8t

くりぃむナントカ

奶油濃湯2004~2008年間首次的冠番組
停掉後偶爾會特番方式播出
內容很多元化(?
總之有猜謎也有比賽之類的
深夜時段時的內容較鹹濕一點
不過改到黃金時段後反而很多人希望再改回到深夜時段 XD
--
剛剛不小心手殘刪掉 orz

--

All Comments

Robert avatarRobert2013-06-07
松茸跟冬菇分不清楚XDD
Kumar avatarKumar2013-06-10
我也都分不出來><
Gilbert avatarGilbert2013-06-14
啊 還可以看到久違(?)的大木主播呢 XD
Elizabeth avatarElizabeth2013-06-19
2004-2008的節目喔..難怪感覺不像最近的節目
Elma avatarElma2013-06-22
鹹濕的在台灣十點應該還不能播 所以國興買的是黃金時段的?
Zenobia avatarZenobia2013-06-23
菜葉 XD Megumi剛剛還敢笑西川醫生 XD
George avatarGeorge2013-06-27
到底是什麼菜啊?
Lucy avatarLucy2013-06-28
笑梗那麼冷 肯定是黃金時段的了 XD
Belly avatarBelly2013-07-02
剛剛那個是波菜吧?
Hamiltion avatarHamiltion2013-07-04
菠菜跟青江菜都說不是
Elizabeth avatarElizabeth2013-07-06
答案是小松菜
Odelette avatarOdelette2013-07-10
搞了半天是小松菜...
Una avatarUna2013-07-14
我只認得四季豆T^T
Erin avatarErin2013-07-17
喔喔 原來叫小松菜
Hedwig avatarHedwig2013-07-22
我猜小淳?
Connor avatarConnor2013-07-23
我想不出來XD
Joe avatarJoe2013-07-25
夸田吉彥吧
Poppy avatarPoppy2013-07-27
喔喔 有人猜小淳
Zora avatarZora2013-08-01
小淳是有點像
Jake avatarJake2013-08-03
哪會像坂口憲二阿XDDD
Poppy avatarPoppy2013-08-06
這邊的速水名字翻譯不一樣呢
Emily avatarEmily2013-08-10
坂口憲二也差太多XD
Carol avatarCarol2013-08-10
可年的大木...
Zora avatarZora2013-08-14
超強...真的是小淳
Edwina avatarEdwina2013-08-17
YA~果然是小淳!!
晃手這邊也太好笑XDDD
Zora avatarZora2013-08-20
小淳第一...但我覺得差很多捏 XD
Erin avatarErin2013-08-23
我猜像演帥哥西裝的那位!
Audriana avatarAudriana2013-08-24
說像朝青龍到底是好是壞勒XDDDDDDDDDDDD
John avatarJohn2013-08-25
為什麼一直猜到第三名XDDD
Edith avatarEdith2013-08-26
渡邊繪里子不認識@@
Isabella avatarIsabella2013-08-29
YA YA YA!!!我猜對了!!!!
Regina avatarRegina2013-08-30
樓上真厲害
Oliver avatarOliver2013-08-31
這節目果然蠻冷的 來賓沒笑梗就很無聊...
Kelly avatarKelly2013-09-04
但是奶油濃湯滿能自得其樂的XDDD
David avatarDavid2013-09-09
上禮拜猜國生小百合的同學比較好玩 勇樣一直亂入 XD
Harry avatarHarry2013-09-12
喔喔~~我看不出來底迪像誰:'(
Belly avatarBelly2013-09-16
這種太像的...第二名就不好猜吧@@
Enid avatarEnid2013-09-20
看了上周完全不懂國興進這種小綜藝作啥 不好笑啊
Jessica avatarJessica2013-09-25
還有一個問題是畫質糟的可以...
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-09-30
如果他們說他是長男臉,那我可能會說神木隆之介XDDDD
Mary avatarMary2013-10-01
第四名是江成
Necoo avatarNecoo2013-10-02
第二名還真的是櫻井和壽
Susan avatarSusan2013-10-04
真的超像的XDDDDDDDDD
Gary avatarGary2013-10-05
超配合 XDD
Ina avatarIna2013-10-07
以前看過几期,有几個單元還蠻有趣的
Caroline avatarCaroline2013-10-10
還滿輕鬆有趣的~
Ursula avatarUrsula2013-10-12
奶油濃湯真的很自得其樂XDDDDD
Olga avatarOlga2013-10-16
下集是大木VS前田耶~~這樣我滿想看的
Rachel avatarRachel2013-10-18
感覺這綜藝就是看來賓 內容就不用太期待
Noah avatarNoah2013-10-22
覺得翻譯很糟 最後一題好多團體名都亂翻
Rosalind avatarRosalind2013-10-25
嘛...國興的翻譯就不用期待會跟緯來一樣...
William avatarWilliam2013-10-30
冠番組的意思是指收視第一嗎?
Ina avatarIna2013-10-31
直接冠藝人名在節目名稱上
Elvira avatarElvira2013-11-02
冠番組是指以藝人或團體的名字取做綜藝節目名稱
Kama avatarKama2013-11-04
對諧星們是一個指標性 表示自己終於出頭天了 XD
Sandy avatarSandy2013-11-05
感謝翻譯XD難怪剛看的感覺怎麼都不覺得會拿第一的感覺(笑
Christine avatarChristine2013-11-08
光看鴻喜菇翻成濕地茸這一點,就很傻眼了
Quanna avatarQuanna2013-11-10
剛剛還去國興首頁留言抗議
Joseph avatarJoseph2013-11-13
理解成冠名番組就行了
Zenobia avatarZenobia2013-11-18
翻譯真的不及格 連戀愛巴士都翻不出來了 譯者應該也不熟
悉綜藝這方面
Ida avatarIda2013-11-22
又想起來了 可苦可樂翻成"袋?" 也真的很囧 雖然是直譯
Kyle avatarKyle2013-11-26
安格拉斯 猜一團體
Caitlin avatarCaitlin2013-11-29
アンガールズ 不難猜啊 聽起來也帥多了 XD
Hardy avatarHardy2013-12-04
的確帥多了,哪來的搖滾樂團啊? XDDD
Puput avatarPuput2013-12-08
既不懂日本演藝圈又不懂台灣也有的鴻喜菇
Harry avatarHarry2013-12-11
這翻譯是不是很便宜?....
Necoo avatarNecoo2013-12-14
冠番組是什麼@@? 當年度得到冠軍的節目嗎?
Franklin avatarFranklin2013-12-18
安格拉斯XDDD 噁心田中在哭泣
Belly avatarBelly2013-12-20
頭髮少+會吃頭髮就算了 還被講錯團體名
Ursula avatarUrsula2013-12-23
冠番組前面都解釋很清楚了