環球FB 超級瑪利歐日本語吹替版5/5 - 電影

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2023-04-26T12:55

Table of Contents

看到上一篇內文覺得怪怪的,宮本茂怎麼可能會在受訪的時候說美版電影尷尬 XDD

所以去查了一下原文,
發現這篇 gamespot 的報導是翻譯自日本任天夢的報導:
https://www.ndw.jp/mario-interview-230425/

原文裡面那句是說:
今回の日本語版は、クリスさんに対して恥ずかしくない日本語版を作ろうとして、収録
までいろいろと立ち会いました。

也就是說,英文報導裡的:
For this Japanese version, we wanted to create a script that wouldn’t be
awkward when compared to Chris’s [the director] version

翻譯出來是:我們會希望把日文版台詞寫得不愧對英文版(不遜於英文版)
而不是在說英文版尷尬

這裡的 Script 不是指整個劇本,應該是指台詞的微調,
原本洋片換成日文配音的時候就會有不小幅度的修改(有看過吹替應該就知道),
這邊算是在背書說就算日文台詞跟英文會有出入,也是經過生父監修(?)這樣的意思啦

算是翻譯再翻譯之後的誤會,供大家參考


※ 引述《silentknight (清純男)》之銘言:
: ※ 引述《carotyao (汐止吳慷仁)》之銘言:
: : https://www.facebook.com/UniversalTaiwan/?locale=zh_TW
: : 空尼基哇~歡慶全台票房狂飆破兩億
: : 【#超級瑪利歐兄弟電影版】日文配音版即將上映!
: : 超 Wakuwaku!絕對要手刀刷起來!
: : 日語配音版 5月5日 全台戲院見
: : https://images.plurk.com/35ZPpthZE8Txu7eiC0D1UN.jpg
: https://reurl.cc/Gey3AG
: 世界知名電玩資訊網站 gamespot的報導
: Earlier in the press junket, Miyamoto revealed that the Japanese version of
: the Mario Bros. Movie wasn’t a straight translation of the US version.
: Rather, Nintendo had handled the Japanese script independently.
: According to Miyamoto, this was in order to create a more engaging film for
: Nintendo’s home audience, rather than something that would be “awkward”
: when compared to the US version created by Illumination.
: 宮本茂說 日文版本瑪利歐兄弟腳本由任天堂親自操刀
: 把美版尷尬的地方更改掉
: “So when we decided to make this movie, we discussed creating a unique
: Japanese script from the beginning. Even if we were shown an English script,
: it would be hard to understand the subtle nuances.”
: 當決定製作這部電影時 雙方有討論創造出一個獨特的日文版本
: He added: “For this Japanese version, we wanted to create a script that
: wouldn’t be awkward when compared to Chris’s [the director] version, so we
: were involved in various ways up until the voice recording. Basically, over
: the past decade or so, I’ve been quite conscious of creating dramas in my
: daily life.”
: 又提到了日版跟美版腳本存在差異
: 是否會跟目前台灣上映的版本有些差異呢??
: 已經3刷了(英配X2 中配X1) 這是要逼我4刷嗎??

--
Tags: 電影

All Comments

Kelly avatar
By Kelly
at 2023-04-25T08:52
受教了
Mary avatar
By Mary
at 2023-04-27T22:13
宮本茂監修應該是不會亂改啦
Charlie avatar
By Charlie
at 2023-04-25T08:52
根據採訪,日語版的劇本是特別寫的,並非英翻

《閃電俠》最新預告 & 海報

Victoria avatar
By Victoria
at 2023-04-26T12:49
這片日板的預告看起來真的不錯 感覺正片還有什麼大爆料沒出來 比如說李維超救場之類的吧~ -- 台中金宸名錶收購名錶勞力士估價 官網 http://www.369rolexwatch.com/ LINE https://line.me/ti/p/ZOACsAAHj3 - ...

《一射千金:PORNHUB的故事》色色的故事

Yedda avatar
By Yedda
at 2023-04-26T12:26
不可以色色?色情網站與道德的那把尺 如果說世界上除了吃飯、睡覺之外,有讓人覺得重要的東西,那情色很有可能排在前段班 。不管是感官上的情慾或是透過文字想像,有情色慾望是一種人自然的需求,而在不能隨 時開幹與當代社會下,觀看情色影片成為男女之間的抒發點,但同時在網路串流平台崛起 之後,過去看爽藏在底下的色色問 ...

《閃電俠》最新預告 & 海報

Quintina avatar
By Quintina
at 2023-04-26T12:17
閃電俠在CinemaCon的試映會結束了 一些業界大老也發表了看法 爛番茄的Erik Davis #史上最佳# 創造性的劇情 精彩的動作場面 #結束後我不經意流下眼淚# https://i.imgur.com/rAcVbtg.jpg Heroic Hollywood的Umberto Gonzale ...

第76屆坎城影展 華語片入圍一覽

Faithe avatar
By Faithe
at 2023-04-26T12:16
第76屆坎城影展 華語片入圍一覽 官方單元 主競賽 《青春 》王兵 一種注目 《燃冬 》陳哲藝 《河邊的錯誤 》魏書鈞 基石 《夏至前天 》何鈺鵬(短片) https://i.imgur.com/1FDoNME.jpg 《圓始時代 》于浩(短片) 特別展映 《黑衣人 》王兵 ...

絕地營救 There Is A Hook In Me

Frederica avatar
By Frederica
at 2023-04-26T11:09
雷文防雷資訊頁 1.風景很漂亮 2.配樂很到位 3.動作片段很精實,不會有那種打了五分鐘都沒死人的大場面, 在戰場上更多時候是不知道危機在哪,下一秒莫名奇妙的就死了 4.兩個男主角的演技超好,對我而這,這是一個帶有軍事片段的劇情片, 你很難再找到有現代軍事片段的電影有這麼深沉而內斂的情感表達 ...