看懂六人行 東吳編自學手冊 - 六人行

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-10-25T11:05

Table of Contents


看懂六人行 東吳編自學手冊

2006/10/25
【聯合報/記者喻文玟╱台北報導】

美國影集「六人行」劇中的生動對話,你都能笑得出來嗎?東吳大學語言中心編了一本「
六人行完全自學手冊」,挑出實用單字或句型,從文化意涵延伸意義和使用方式,如
screw當名詞解釋為螺絲釘,在劇中「You got screwed」形容「你被騙得傾家蕩產」,深
入淺出提高學生自學意願。


東吳大學語言中心花了好幾個月編輯這本教材,語言中心主任趙佳音觀察,學生對「六人
行」影集愛不釋手,常常看得渾然忘我,但多是看著中文翻譯欣賞,語言中心希望學生能
「自然」領會笑點,應用影片中的單字、片語,著手編輯這本自學手冊。


這本自學手冊整理了每一集生活化的片語、口語對話,挑出常用單字、片語從英文釋意,
例如劇中人物常說「We're with you」其實是指「我們瞭解了」,不是字面翻譯「我們站
在你這邊」。


自學手冊對劇中成人笑點也找出來解釋,影集裡,喬依曾用一堆冰淇淋的口味形容女人的
類型,羅斯聽了之後說,「I honestly don't know if I'm hungry or horny」用h頭韻
作為俏皮話,形容自己不知應該要飢餓難耐,還是慾火焚身。


東吳語言中心目前僅將第一季其中五集,編成第一本自學手冊,語言中心還成立「六人行
」學習服務團隊,讓學生諮詢。


【2006/10/25 聯合報】


看影集 捧腹大笑學英文


【聯合晚報/記者韓青秀/台北報導】


你真的看懂美國影集了嗎?「we are with you.」可別按照字面翻譯以為是「我們站在你
這邊」,其實這意味「我們瞭解了」,東吳大學今年完成熱門影集「六人行」 (Friends)
的完全自學手冊,要讓學生在捧腹大笑中學好日常通俗的英文對話。


東吳大學語言中心主任趙佳音表示,「六人行」的幽默情節廣受學生歡迎,高居學生借閱
率排行榜的第一名,每次在外語自學室發現同學戴著耳機,渾然忘我地大笑時,幾乎肯定
在看「六人行」影集,但是循著笑聲方向看去,卻往往發現螢幕上是中文字幕播放模式,
也不禁令人懷疑,如果切換成英文字幕或無字幕,同學們是否還能看出笑點?或者學到幾
個單字、片語或句型,能否靈活運用。


為了讓學生融入文化意境,趙佳音表示,語言中心特別從影集中挑出實用單字或句型,或
解釋具有文化意涵或延伸意義的使用方式,甚至提供製作花絮或介紹,讓學生看完影集後
還能自主學習,還提供學習服務團隊讓學生諮詢,以及成立「六人行」自學小組。


在這本自學手冊中整理出許多口語化字句,例如當羅斯陷在和前妻分手的痛苦中,瑞秋說
「...as someone who's recently been dumped.」羅斯立刻說: 「You may wanna
steer clear of the word "dumped".」,其中dump在口語化中意味甩掉男女朋友所使用
的字,而steer clear of則代表避開之意。


六人行笑點 瞧一瞧


美國知名影集「六人行」首次被大學作為學生自學手冊,劇中的對話更容易讓學生印象深
刻,例如screw當名詞解釋為螺絲釘,不過「You got screwed.」則用來形容「你被騙得
傾家蕩產」。


六人行雖然老少咸宜,但是劇中仍有不少成人笑點,例如喬依對剛離婚的羅斯說:「
Have some hormones」,意味有人將生理需求歸因於荷爾蒙在作祟,此處喬依勸羅斯說「
來點荷爾蒙」,其實是說既然恢復單身了,可以大大方方地尋歡作樂。


此外,喬依用一堆冰淇淋的口味形容女人的類型,羅斯聽了之後說「I honestly don't
know if I'm hungry or horny.」羅斯用押h頭韻作為俏皮話,形容自己不知應該要饑餓
難耐或慾火焚身。


【2006/10/24 聯合晚報】


--

All Comments

Olga avatar
By Olga
at 2006-10-28T19:37
不知道可不可以跟東吳的語言中心要一本...
Una avatar
By Una
at 2006-10-29T03:51
u get screw翻的好像有點過頭...
Edwina avatar
By Edwina
at 2006-10-29T06:53
可以要一本嗎....
Oscar avatar
By Oscar
at 2006-11-01T00:46
我也想要+1~
Kelly avatar
By Kelly
at 2006-11-04T13:12
我很多朋友需要這本 因為他們都不知道笑點在哪
Elma avatar
By Elma
at 2006-11-05T12:04
尤其是那種 前面先鋪一段產生後面笑點的那種
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2006-11-08T10:14
借轉至share版^^
Michael avatar
By Michael
at 2006-11-10T12:16
想要+1...
Susan avatar
By Susan
at 2006-11-13T19:47
想要+1 .. T T
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2006-11-14T21:52
想要再+1
Ivy avatar
By Ivy
at 2006-11-18T22:51
我也覺得那句翻的不好 不知道其他的怎樣
Isla avatar
By Isla
at 2006-11-21T13:32
想要+1,謝謝了

忍不住要說一個好笑的橋段

Olga avatar
By Olga
at 2006-10-24T22:21
直接用回的好了,我特別喜歡ross, 雖然劇中的他是一個愛斤斤計較、不通人情又古怪的人, 可是其實他只是用自己的方式關心朋友。 像他為了Rachel去跟她老闆協調、幫Pheobe捏造了一個男友、 因為男學生愛上他而讓學生通過...這些橋段都超好笑。 有關他的橋段都是每次看嘴角還是不禁上揚, 也時常又哈哈大 ...

忍不住要說一個好笑的橋段

Blanche avatar
By Blanche
at 2006-10-24T21:57
演Ben的那位就是現在 Disney小查與傑克的頂級生活那位Cody 很討喜啊?! 他們雙胞胎在美國很有名呢 我倒是覺得開頭前幾季演Ben的那位看起來蠢蠢的(個人意見) 就是noodle soup那位 而在同一集裡頭演Joey搭檔的那個小孩 還演過小姐好辣裡頭女主角的弟弟喔~ 順便問一下 有沒有哪一季說到 ...

Pheobe形容一輩子的情侶

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2006-10-24T20:14
※ 引述《restricted ()》之銘言: : 請問 : 是用什麼形容的阿? : 我記得她用來形容過RR戀 : 好像有一句台詞是and#34;look, he is her xxxxxand#34; : 就是那個xxx的地方我忘記了 : 應該是什麼呢? : 謝謝~~ http://blog.xuite. ...

六人行裡最催淚的橋段

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-10-24T20:02
我覺得Chandler和Joey的情誼很令人感動, 在Monica希望Chandler把存款全都拿出來當作是婚禮A的資金的時候, 原本Chandler是反對的,到後來他也讓步了, 反倒是Monica說她也願意讓步(這對凡事都要贏的Monica來說很困難) 那時Chandler說,他希望他們以後的家養兩 ...

忍不住要說一個好笑的橋段

Catherine avatar
By Catherine
at 2006-10-24T19:55
呵呵,那一集真的是很好笑。 六人行最棒的是,每一集都有很經典的片段,不管看幾次都好笑。 其中有一集Ben和Joey去參加一個commercial audition, 台詞是在喝了湯之後說...Hmmmmm.....Soup....... 但是Joey每次喝一口湯後就會說...Hmmmmm....Noo ...