看摩登家庭學英文_Modern Family S01E03 - 歐美

By Thomas
at 2016-03-24T18:20
at 2016-03-24T18:20
Table of Contents
謝謝大家對書蟲女孩的支持與建議,這次在排版上又有一些不同,希望大家會喜歡這
樣的模式,也歡迎大家多給我一些意見:)本來上週五想再發一篇最新一季最新一集摩登
家庭的看影集學英文,但最近實在太忙了,無法空出時間一週寫兩篇整理,大家就先複習
一下最早的摩登家庭吧!童星們小時候都好可愛呀~~
------------------------------------------------------------------------------
無音樂部落格好讀版
http://wp.me/p7b3yU-yk
Modern Family season 1 episode 3 --Come fly with me
http://imgur.com/QKWn9mW
劇情提要:
Phil 為了向 Claire 證明他和 Jay 的感情很好,決定和 Jay 共度一個下午,結果 Jay
直接把遙控飛機撞到 Phil 臉上;Claire 和 Manny 像大人般的聊心事;Gloria 帶 Alex
去逛街聊心事;Mitch 從原本鄙視Costco變成愛上Costco而瘋狂購物。
facetious (adj.) 開玩笑的
saying things that are intended to be clever and funny but are really silly and
annoying.
→ Claire: I was just being facetious.
snob (n.) 自視甚高的人
1.someone who thinks they are better than other people from a lower social
class.
2.someone who thinks they are better than other people because they know more
about something.
→ Cam: Mitchell is a snob.
discerning (adj.) 有見識的人
showing the ability to make good judgements, especially about art, music,
style etc.
→ Mitchell: I'm discerning.
補充:
discern (v.) 辨別
1.to notice or understand something by thinking about it carefully.
2.to be able to see something by looking carefully.
→例句:He is incapable of discerning right from wrong.
walk on eggshells: to watch what you say or do around a certain person
because anything might set him or her off. 中文比較相近的成語是如履薄冰/畏縮的
→ Claire:We have been married for 16 years and you still walk on
eggshells around him.
asterisk (n.) 記號
a mark like a star(*), used especially to show something interesting or
important.
→ Phil: Jay and I are buds, for sure but with kind of an invisible
asterisk.
provoke (v.) 引發/惹惱
1. to cause a reaction or a feeling, especially a sudden one.→provoke debate
2. to make someone angry, especially deliberately.
→ Claire:Your thing is to provoke, just like your sister's thing is to
never come out from her room.
poacher (n.) 盜獵者
someone who illegally catches or shoots animals ,birds, or fish, especially on
private land without permission.
general store (n.) 雜貨店
general merchandise store, general dealer or village shop is a rural or small
town store that carries a general line of merchandises.
boisterous (adj.) 興奮、聒噪的
someone especially a child, who is boisterous makes a lot of noise and has a
lot of energy.
→ Cam:He kept rolling his eyes every time I would get a little
boisterous.
charades (n.) 比手畫腳遊戲
a game in which one person uses actions and no words to show the meaning of a
word or phrase or other people have to guess what it is.
→ Mitchell:We were playing charades.
shed (n.) 小儲藏室
a small building often made of woods, used especially for storing things.
→ Mitchell: They sell sheds.
thread (v.) 穿引
to put a thread ,string, rope etc through a hole
例句:Will you thread a needle for me?
這邊 Jay 用 tread a needle 來意指遙控飛機穿過呼拉圈
loopy (adj.) 頭昏腦脹的
describing a state of goofiness usually occurring after a long night of
partying or any other activity that provokes sleep deprivation.
→ Jay: He is a little loopy.
§摩登家庭小趣聞:這集當中 Luke 很蠢的紙箱套頭在彈簧墊上跳來跳去,但現實生
活中他可是門薩集團(為世界上規模最大及歷史最長的高智商同好組織)中的一員,IQ高
達150,13歲時就透過考試獲得高中文憑,目前已經開始自修一些大學課程了!
--
樣的模式,也歡迎大家多給我一些意見:)本來上週五想再發一篇最新一季最新一集摩登
家庭的看影集學英文,但最近實在太忙了,無法空出時間一週寫兩篇整理,大家就先複習
一下最早的摩登家庭吧!童星們小時候都好可愛呀~~
------------------------------------------------------------------------------
無音樂部落格好讀版
http://wp.me/p7b3yU-yk
Modern Family season 1 episode 3 --Come fly with me
http://imgur.com/QKWn9mW
劇情提要:
Phil 為了向 Claire 證明他和 Jay 的感情很好,決定和 Jay 共度一個下午,結果 Jay
直接把遙控飛機撞到 Phil 臉上;Claire 和 Manny 像大人般的聊心事;Gloria 帶 Alex
去逛街聊心事;Mitch 從原本鄙視Costco變成愛上Costco而瘋狂購物。
facetious (adj.) 開玩笑的
saying things that are intended to be clever and funny but are really silly and
annoying.
→ Claire: I was just being facetious.
snob (n.) 自視甚高的人
1.someone who thinks they are better than other people from a lower social
class.
2.someone who thinks they are better than other people because they know more
about something.
→ Cam: Mitchell is a snob.
discerning (adj.) 有見識的人
showing the ability to make good judgements, especially about art, music,
style etc.
→ Mitchell: I'm discerning.
補充:
discern (v.) 辨別
1.to notice or understand something by thinking about it carefully.
2.to be able to see something by looking carefully.
→例句:He is incapable of discerning right from wrong.
walk on eggshells: to watch what you say or do around a certain person
because anything might set him or her off. 中文比較相近的成語是如履薄冰/畏縮的
→ Claire:We have been married for 16 years and you still walk on
eggshells around him.
asterisk (n.) 記號
a mark like a star(*), used especially to show something interesting or
important.
→ Phil: Jay and I are buds, for sure but with kind of an invisible
asterisk.
provoke (v.) 引發/惹惱
1. to cause a reaction or a feeling, especially a sudden one.→provoke debate
2. to make someone angry, especially deliberately.
→ Claire:Your thing is to provoke, just like your sister's thing is to
never come out from her room.
poacher (n.) 盜獵者
someone who illegally catches or shoots animals ,birds, or fish, especially on
private land without permission.
general store (n.) 雜貨店
general merchandise store, general dealer or village shop is a rural or small
town store that carries a general line of merchandises.
boisterous (adj.) 興奮、聒噪的
someone especially a child, who is boisterous makes a lot of noise and has a
lot of energy.
→ Cam:He kept rolling his eyes every time I would get a little
boisterous.
charades (n.) 比手畫腳遊戲
a game in which one person uses actions and no words to show the meaning of a
word or phrase or other people have to guess what it is.
→ Mitchell:We were playing charades.
shed (n.) 小儲藏室
a small building often made of woods, used especially for storing things.
→ Mitchell: They sell sheds.
thread (v.) 穿引
to put a thread ,string, rope etc through a hole
例句:Will you thread a needle for me?
這邊 Jay 用 tread a needle 來意指遙控飛機穿過呼拉圈
loopy (adj.) 頭昏腦脹的
describing a state of goofiness usually occurring after a long night of
partying or any other activity that provokes sleep deprivation.
→ Jay: He is a little loopy.
§摩登家庭小趣聞:這集當中 Luke 很蠢的紙箱套頭在彈簧墊上跳來跳去,但現實生
活中他可是門薩集團(為世界上規模最大及歷史最長的高智商同好組織)中的一員,IQ高
達150,13歲時就透過考試獲得高中文憑,目前已經開始自修一些大學課程了!
--
Tags:
歐美
All Comments

By Anonymous
at 2016-03-26T08:44
at 2016-03-26T08:44

By Oscar
at 2016-03-28T22:55
at 2016-03-28T22:55

By Charlie
at 2016-04-02T05:54
at 2016-04-02T05:54

By Brianna
at 2016-04-05T23:12
at 2016-04-05T23:12

By Audriana
at 2016-04-07T14:14
at 2016-04-07T14:14

By Elizabeth
at 2016-04-10T01:57
at 2016-04-10T01:57

By Regina
at 2016-04-11T05:49
at 2016-04-11T05:49

By Tristan Cohan
at 2016-04-14T03:46
at 2016-04-14T03:46

By Eden
at 2016-04-18T12:00
at 2016-04-18T12:00

By Ingrid
at 2016-04-23T01:39
at 2016-04-23T01:39

By Bennie
at 2016-04-23T03:34
at 2016-04-23T03:34

By Ursula
at 2016-04-26T11:17
at 2016-04-26T11:17

By Rosalind
at 2016-04-28T11:08
at 2016-04-28T11:08

By Ingrid
at 2016-05-01T22:22
at 2016-05-01T22:22

By Bethany
at 2016-05-03T17:29
at 2016-05-03T17:29

By Audriana
at 2016-05-04T15:57
at 2016-05-04T15:57

By Mia
at 2016-05-09T12:59
at 2016-05-09T12:59

By Emma
at 2016-05-09T14:35
at 2016-05-09T14:35

By Faithe
at 2016-05-11T01:48
at 2016-05-11T01:48

By Isla
at 2016-05-12T00:22
at 2016-05-12T00:22

By Tristan Cohan
at 2016-05-13T00:28
at 2016-05-13T00:28

By Linda
at 2016-05-14T15:02
at 2016-05-14T15:02

By Oscar
at 2016-05-15T03:08
at 2016-05-15T03:08

By Rosalind
at 2016-05-18T13:25
at 2016-05-18T13:25

By Frederic
at 2016-05-23T07:02
at 2016-05-23T07:02

By Agatha
at 2016-05-27T20:38
at 2016-05-27T20:38

By Elma
at 2016-05-30T07:13
at 2016-05-30T07:13

By Noah
at 2016-05-31T13:00
at 2016-05-31T13:00

By Annie
at 2016-06-03T13:14
at 2016-06-03T13:14

By Gilbert
at 2016-06-07T16:25
at 2016-06-07T16:25

By Erin
at 2016-06-12T00:15
at 2016-06-12T00:15

By Kristin
at 2016-06-15T02:43
at 2016-06-15T02:43

By Lydia
at 2016-06-18T00:19
at 2016-06-18T00:19

By Kelly
at 2016-06-20T21:31
at 2016-06-20T21:31
Related Posts
Breaking bad到第四季後段的觀後感

By Robert
at 2016-03-24T18:19
at 2016-03-24T18:19
person of Interest相關採訪與情報

By Carol
at 2016-03-24T16:09
at 2016-03-24T16:09
戲劇好好看座談會@台北市 車馬費1800元

By Franklin
at 2016-03-24T15:44
at 2016-03-24T15:44
權力的遊戲主要家族地圖

By Bennie
at 2016-03-24T15:39
at 2016-03-24T15:39
【有片】BBC斥資10億拍歷史劇 遭批變肉

By Kelly
at 2016-03-24T07:40
at 2016-03-24T07:40